ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>

Все цвета счастья

Новогодняя сказка >>>>>

Ваша до рассвета

Обязательно читать эту милую сказку >>>>>




  127  

— Брэд женится на Дженнифер Хенкл, как и хочет ваша бабушка, — сказал Майкл, и глаза его сузились.

— Ни в коем случае.

— Фотографии…

— Хватит, дядя Майкл, — сказал Брэд. — Я уезжаю в Вашингтон, а потом отправлюсь в Калифорнию.

— Твоя бабушка немедленно потребует, чтобы ты вернулся.

— Я нашла негативы фотографий, дядя Майкл, — сказала Кэтрин. — Брэд и я большинство из них уничтожили.

Майкл переводил глаза с одного на другого. Неблагодарные маленькие негодяи. Он поговорит с Лореттой, уж она-то сумеет покончить с этой неразберихой.

— Ну, ну, посмотрим, — сказал Майкл и, косолапя, вышел из комнаты.

— А ты что собираешься делать, Кэти?

В ее глазах зажглись огоньки:

— Я еду в Бостон, а там.., там увидим.

Она обошла письменный стол и подняла глаза на брата, потом обняла его.

— Удачи, Брэд. И позвони мне, когда выпутаешься из этой истории.

— Понял, детка.

— Я люблю тебя, Брэд, и не забывай, что теперь мы сами строим свою жизнь. Никому не позволяй сломить тебя.

Он смотрел, как она выходит из комнаты, и заметил, что качает головой. Ему пришли на память старые фотографии Лоретты, виденные им в каком-то давно забытом альбоме. И, если память не сыграла с ним шутки, то он готов был утверждать, что Кэти похожа на нее. Будущее, думал он, обещает много интересного.


— Где Элизабет Карлтон?

Лейтенант Дрейпер поднял голову и встретился глазами с Моретти, стоявшим в двери его офиса.

— Можете хоть вывернуть меня наизнанку — не знаю. Отбыла в неизвестном направлении и не могу сказать, что осуждаю ее. Почему бы и нет? Кому какое дело?

— Мне. Я не могу выбросить из головы эти чертовы часы, и поэтому меня интересует, где она.

— Все это ложь, вы же знаете, что она…

— Вам не удалось опровергнуть все, что известно об алиби Хантера? — перебил Моретти. У него закралось подозрение, что Дрейпер — просто-напросто осел.

— Нет, медицинская сестра предана ему бесконечно. Я хочу сказать, мы, собственно, не потрошили ее по-настоящему, но она убедительна и заслуживает доверия…

— Да, точно так же, как доктор Кристиан Хантер.

— Слушайте, вполне возможно, что это несчастный случай, а шофер испугался и сбежал, поняв, что попал в переплет.

— Знаете что, Дрейпер? — сказал Моретти, поворачиваясь, чтобы выглянуть из грязного окна. — Ужасно неприятное ощущение, когда начинаешь думать, что в чем-то ошибался, что о ком-то неверно судил, особенно если был уверен в своей правоте и с пеной у рта ее доказывал. Направьте все усилия на то, чтобы разыскать Элизабет Карлтон, пошлите своих шпиков. Мне надо с ней потолковать.

Дрейпер наблюдал, как этот надутый индюк Моретти выходит из офиса. Должно быть, он впадает в маразм.


— Ты уверен, что хочешь этого, Джонатан? В голосе ее звучала нервозность, он обнял и прижал ее к себе.

— Да. А как ты, Лиззи? Она ткнула его в живот:

— Все-таки это ужасное имя.

— Ну, давай попробуем образовать что-нибудь другое — например, Лизет — Лизон — Лизун или Лизунья и даже такое слово, как “лизоблюд”.

— И все же мы так мало знаем друг друга.

— Для меня достаточно того, что я могу в пять минут привести тебя к одному знаменателю.

— Джонатан, я серьезно, ведь это на всю жизнь!

— Боже мой! Ты, конечно, права! Кстати, а где мы будем жить?

Элизабет подумала, что ему уже надоела ее нерешительность. “Выйти замуж! Все смешалось, все запуталось!” И она знала, знала, что с Кристианом Хантером ей не удастся распроститься так просто, что он не исчезнет. О нет, он был где-то поблизости, выжидал.

— Ты готова, любовь моя? Судья Коламбус к вашим услугам. Он ждет.

Она посмотрела ему в лицо, увидела в нем понимание и нежность и медленно кивнула.

Миссис Эверет провела их в комнату судьи. В черной мантии он выглядел прямо как епископ.

Внезапно Элизабет схватила Джонатана за руку и тряхнула ее.

— Послушай, — сказала она спокойно, насколько ей это удалось. — Если мы поженимся, ты окажешься под ударом, как и я. Я не могу этого допустить. Слишком опасно. Кристиан Хантер не забудет, я знаю!

Он должен был позволить ей уйти, бежать одной.

Ее рука была влажна, а ногти впились в его ладонь.

— Ты готова?

— Подумай как следует, Джонатан!

— Значит, не готова. — Он вздохнул и подождал несколько минут.

— Мистер Харли?

Миссис Эверет не нравилось это промедление. Судья Коламбус занятой человек, а эти двое пребывали в каком-то оцепенении. В конце концов они взрослые — не дети.

  127