ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  119  

— Нет, черт побери! О Господи! Живот…

Джул ощутила, как Уилкс ослабил руку, наклоняясь вперед всем телом. Она изо всей силы двинула его локтем в живот. Уилкс взвыл от боли, и уже в следующий момент Сент подскочил и выхватил оружие из его ослабевшей руки. Взглянув на искаженное от боли лицо Уилкса, стеклянные глаза, он на какое-то мгновение почувствовал даже жалость.

— Ты умираешь, — тихо сказал он, зная, что его слышит один лишь Уилкс.

— Не обязательно говорить мне об этом, черт тебя побери! — вскрикнул Уилкс.

— Давно живешь на опии? — спросил Сент. — Принимал что-нибудь болеутоляющее?

Но Джеймсон Уилкс уже не мог отвечать. В его голове вдруг возникли странные смутные образы давно умершей жены.

— Майкл!

Услышав возглас Джул, Сент быстро обернулся и. увидел Хокинса, входящего в пещеру. Он выстрелил. Но тут послышался еще один выстрел — пуля застряла в стене пещеры, — и Джул увидела, как Хокинс с ошеломленным лицом пошатнулся и ничком упал на землю.

Снаружи послышались крики, а затем еще несколько выстрелов.

Неожиданно Уилкс схватил Сента за руку, и тот увидел в его глазах безумие и невыносимую боль. «Рак желудка, — подумал Сент, — медленная мучительная смерть». Во взгляде Уилкса было еще что-то, пока непонятное Сенту. Но скоро он все понял — решимость: Уилкс готов был убить его, несмотря на приступ. Дрожащими руками умирающий нащупал револьвер, и Сент на мгновение прикрыл глаза, зная, что произойдет.

Джул тихо плакала.

— Пожалуйста, не надо.

Раздался приглушенный выстрел, и она вскрикнула.

Мужчины не шевелились, потом Сент осторожно положил обмякшее тело Уилкса на пол пещеры.

Джул отвернулась, не в силах вынести остекленевший взгляд Уилкса.

В пещеру ворвался Брент и, увидев лежащего, вложил револьвер в кобуру.

— Мертв? — спросил он.

— Да, — ответил Сент. «Он хотел умереть. И если бы я колебался хоть мгновение, Джул бы этого не вынесла».

— Джош подстрелил еще одного негодяя, — сообщил Брент.

Сент кивнул. Он в последний раз посмотрел на человека, принесшего им столько страданий, на человека, который сам невыносимо страдал.

— Любимая, — сказал он, обнимая Джул, — теперь все позади.

Джул прижалась к мужу и обхватила руками его широкую спину. Уткнувшись ему в грудь, она почувствовала, как часто бьется его сердце. Сент покачивал Джул, успокаивая, гладя ее спутанные волосы. Вновь бросив взгляд на тело Уилкса, он почувствовал какую-то странную грусть: была ли Джул в его опиумных снах спасением от себя самого? Или ему хотелось умереть с ней вместе? Сент покачал головой, сомневаясь, что когда-нибудь сможет понять. Было бы жестоко говорить об этом с Джул: она слишком настрадалась.

— Джул, а ты — крестная мать, — сказал Сент. — И скоро увидишь сокровище Байрони.

— Я — крестная мать? — переспросила Джул, словно все еще не веря, что все позади.

— Да, и думаю, Брент разрешит тебе даже выбрать имя для малыша.

— Конечно, — согласился Брент. — Это твое право, Джул.

— Мне не терпится увидеть моего крестника! — обрадовалась она.

«В мире так много зла, — думал Сент. — Но все-таки встречаются люди, которые скрашивают жизнь, придают ей смысл, дарят радость и любовь». У него была жена, его Джул, которую он любил больше жизни. Вот это и есть настоящее счастье!

Сент прижал ее к себе. Она всегда будет рядом с ним, частью его.

* * *

Джул застыла от восторга в гостиной Хаммондов.

— Как ты думаешь, — вернул ее на землю Майкл, — может, у нас получится такая же удивительная крошка, как у Байрони?

— Почему только у Байрони? А как же я? — вставил Брент, улыбаясь жене. Она все еще была ужасно бледной, но глаза ее засияли. Их сын, Деймон Майкл, спал в детской кроватке рядом с креслом своей мамы.

— А ты, — усмехнулся Сент, — лишь получал удовольствие.

— Точно, — улыбнулась Байрони. — Джул, если когда-нибудь тебе надоест твой муж, приводи его ко мне, я с радостью приму его. Очень полезный человек. Внимательный, заботливый и к тому же знает невероятные истории о том, откуда берутся святые.

Сент промолчал, удивляясь, что Байрони что-то помнит.

— А я могу предложить то же самое в отношении Брента, — сказала Джул. — Если бы не он, я бы уже плыла в Китай.

Сенту хотелось возразить, сказать, что Уилкс умирал и знал об этом. Бедный ублюдок!

— Думаю, нам стоит выпить за то, какие мы все необыкновенные, — сказал Брент. — Сент, Тэкери можно выпить бокал шампанского?

— Мистеру Джону Тэкери, — сказал Сент, улыбаясь негру, — я обязан по гроб жизни. Мои наилучшие пожелания и пожизненное бесплатное медицинское обслуживание!

— Замечательно, — воскликнул Брент. — Бат! Всем шампанского!

— A что касается тебя, малышка, — сказал Сент жене, — я собираюсь любить и лелеять тебя до конца своих дней.

— В таком случае, — сказала Джул, сжимая руку мужа, — мне придется отдать тебе свой «дерринжер».

— «Дерринжер»?

— Да, ты можешь снова раздавить его.

— Джул, если еще когда-нибудь…

— А Пенелопа, наверное, отдаст свой Томасу.

— О чем ты, черт возьми, говоришь? Пенелопа?! Только не говори мне, что вы обе…

Сент запнулся, услышав смех Брента.

— Да, и это называется «лелеять», — сказала Байрони. — А вот и шампанское!

— Сенту отдадим всю бутылку, — улыбнулся Брент. — Похоже, она ему необходима.

  119