Солнце только-только стало выглядывать из-за тучек, когда мы, наконец, подъехали к харчевне.
Один из Котов остался во дворе, а двое других вошли со мною в дом.
Увидев нашу компанию, хозяин аж поперхнулся. Не иначе как он уже успел меня похоронить. Ну уж хрен, голуба, я с тебя еще остаток денег стрясу! Да и про самогонный аппарат не забыть! Не хочу я быть первопричиной раннего алкоголизма у местных жителей. Объяснив Лексли эту задачу, я отправился в свою комнату, чтобы собрать оставшиеся вещи. Сборы не заняли много времени, и вскоре под моими ногами уже скрипели ступеньки лестницы. Заслышав этот скрип, сидевший в углу человек поднял голову.
Герел.
Или он ночевал здесь же, или где-то поблизости. Но не уехал, ждал меня. Видать, нехило его припекло…
– Ну, здравствуй! – подвигаю стул и сажусь напротив. – Ты хотел меня видеть? Зачем?
– А ты смелый человек, Сандр! Не побоялся вернуться туда, где тебе грозит смерть! Уважаю!
– Ты не ответил на вопрос, Герел!
– Куда ты так спешишь?
– Да есть у меня дела…
– Ну раз так… у тебя есть одна вещь… которая мне очень нужна.
– Вот эта? – над столом появилась рукоятка трофейного меча.
– Да.
– И зачем же он тебе? Ведь это не твой меч!
– И не твой!
– Что с бою взято – то свято! Даже король не претендует на трофеи!
Показалось мне, или Герел дернулся?
– Ну… я мог бы тебе за него заплатить…
– Сколько?
– Два золотых!
– Ого! Немалая цена для обычного меча. А сколько ты дашь еще и вот за это?
Движение руки, и на стол легло навершие меча, вернее – его верхняя половина.
– Ты знаешь?!
– Ну уж совсем-то дураком меня считать не надо!
– Я… я не могу об этом говорить…
– Но я-то могу? Позволь уж тогда мне рассказать кое-что?
– Ты?! Откуда?
– Неважно… словом, когда ты доложил о смерти Элли, то у тебя возникла возможность занять его место. Ведь так?
– Доложил?
– Скажем так – рассказал. Это будет точнее?
– Ну…
– Но от тебя потребовали предоставить его меч. Точнее – меч и опознавательный знак старшего отряда. Так?
– Ну… не совсем…
– Мелочи можно опустить. Ты знал, где меня искать, ведь вам было известно – кому выплачена награда за голову Элли. Верно?
– Да.
– Меня не интересует, где и с кем ты разговаривал. Содержимое разговора тоже не представляет интереса, я его знаю. Хочу знать одно – как ты сюда попал?
– На повозке приехал, вон она – во дворе стоит.
– Ценю твое остроумие, но меня интересует не это. Как ты попал в отряд?
Герел приподнялся.
– Мы не понимаем друг друга. Жаль, что я остался без меча, но…
– Сядь!!
Ого, как я рявкнул! Герел только рот открыл, а в распахнувшуюся дверь тут же полезли его молодцы.
Сидевший около стойки Кот отодвинул в сторону стулья и приподнялся.
Взмахом руки Герел указал своим людям на угловой стол, куда они тут же и направились.
Сам он медленно присел назад.
– Как видишь, у меня тоже есть аргументы в этом споре. К тому же, Коты не будут защищать тебя вечно…
– Да? А мне эта защита нужна? Как ты полагаешь?
– Но… они приехали за тобой…
– Мне были нужны провожатые для моего груза. Это я их вызвал.
– Коты никому не подчиняются!
– Никому?
– В смысле – никому постороннему!
– Это ты хорошо подметил! А кто может командовать ими?
– Король… ну… их командир… а что?
– Хорошо. Тогда, так – кого послушают Коты?
– Ну… у этого человека должны быть очень веские аргументы.
– Предъявить?
В дом вошел Лексли. Оглядевшись по сторонам, он подошел к нашему столику.
– Мы погрузили эту штуку. За каким чертом тебе все это нужно?
– Это нужно не только мне. Лексли, ты не возражаешь, если мы тут переговорим кое о чем? Наедине?
– Да ради бога!
Он отошел к занятому ими столику.
– Убедился? – повернулся я к Герелу.
– В чем?
Осмелел? Успокоился? А вот те хрен, боярин!
– Похоже, родной, ты кое-чего не понимаешь… жаль… я полагал, до тебя это дойдет раньше.
– О чем ты?
– Ты просил веский аргумент?
– Да!
– Держи… – и аргумент звякнул о стол. – Рассмотришь отсюда, или ближе поднести?
ГЛАВА 21
Герел втянул воздух сквозь зубы. Тускло поблескивающий Рунный клинок всего пару сантиметров не доставал до его руки. Аргумент, действительно, был более чем весомым.