Я опустился на колени рядом с женщиной. Пуля пробила ей предплечье. Ничего страшного. Пришлось сказать ей по-испански, чтобы она не двигалась. Что же касается ее спутников, то все, что мне от них было нужно, так это одежда.
Лора принялась раздевать того, что поменьше, а когда покончила с переодеванием, склонилась над раненой.
— Смотри-ка, что тут у нее. — Она высоко подняла пистолет. Это был девятизарядный автоматический «Брен Тен». — Он лежал на подносе вместе с какими-то иголками и пробирками. Давно мне не попадалась такая штука.
Я схватил с подноса пару пробирок.
— Хорошая мысль, — улыбнулась Лора. — Пошли?
— Сначала мы должны еще кое-что сделать. Поняв, в чем дело, Лора принялась мне помогать. Мы вышли в коридор только после того, как связали наших незадачливых посетителей простынями.
— Теперь к Молинасу, — сказал я. — Пусть ведет нас к Шерлок и Сэвичу.
Глава 25
Честно говоря, я был немало удивлен, обнаружив в дальнем конце коридора спальню, набитую антикварной мебелью. На краю одной из кроватей сидел человек, которого мы считали Молинасом. Женщина, над которой он склонился, была молода, не больше восемнадцати; лицо ее обрамляли густые блестящие волосы, отчетливо выделявшиеся на фоне белоснежной подушки.
Возможно, Молинас слышал, как мы вошли, но он даже не повернул головы в нашу сторону. Его лысый и гладкий череп ярко блестел при свете лампы, покачивавшейся прямо над кроватью.
Он негромко говорил что-то — что именно, я не мог разобрать. Затем, растрепав девушке волосы, он наклонился и поцеловал ее. Девушка медленно выпростала руку из-под простыни и погладила его по плечу.
Я взглядом указал Лоре на пистолет; она слегка нахмурилась, но все же передала мне его.
— Возьми на себя девушку, — прошептал я.
Лора кивнула. Стараясь производить как можно меньше шума, мы прошли на середину комнаты.
Мужчина по-прежнему продолжал говорить с девушкой, не замечая нас. Когда подомной скрипнула половица, я замер, но он и на сей раз не проявил никакого беспокойства. И о чем это они, интересно, разговаривают?
Я слегка прижал пистолет к затылку Молинаса поверх левого уха.
— Привет, как жизнь?
Пытаясь прикрыться простыней, девушка резко села на кровати; она явно была напугана.
— Если вы убьете меня, вам отсюда никогда не выбраться. — Голос мужчины был абсолютно спокоен.
— Но вам, Молинас, до этого уже не будет никакого дела, — не менее хладнокровно заметила Лора.
— Откуда вы знаете, кто я?
— Вам ведь велели присматривать за нами, не так ли? А что касается всех этих игр, то это уже ваша собственная инициатива. Я права?
— Вы здесь среди настоящих головорезов и живы только благодаря моей защите.
Мой взгляд невольно переместился на девушку. Она все еще отчаянно прижимала к себе простыню.
— Не бойся, никто тебе ничего дурного не сделает, — сказал я.
Она медленно кивнула.
— А вы кто? — Ее английский был безупречен.
— Меня зовут Мак. А тебя?
— Моран.
Молинас пошевелился, и я, присев рядом с ним, поднял пистолет.
— А теперь пора отправляться к нашим друзьям.
— Они мертвы.
— В таком случае и ты тоже. — Я прижал пистолет к его зубам и взвел курок.
— Ладно. — Он, видимо, решился. — Я отведу вас к ним.
— Их опоили так же, как меня?
— Да, только доза меньше. С ними все в порядке.
— Надеюсь, что так. А теперь поднимайся, только медленно.
Неожиданно Молинас стремительно бросился на меня, но я остановил его сильным ударом рукоятки по черепу. Девушка застонала, и Лоре пришлось зажать ей рот ладонью.
Молинас стоял на коленях, сжимая голову руками, и негромко стонал. Я знал, что ему больно, очень
— Если снова попытаешься выкинуть что-нибудь в этом роде — убью. — Мой голос звучал негромко, но вполне убедительно. — Кто она? — Я указал на девушку.
Молинас на миг застыл.
— Попробуй только прикоснуться к ней, и я голову тебе оторву.
В искренности этих слов сомневаться не приходилось.
Несколько минут у Лоры ушло на то, чтобы как следует связать ее. Руки девушки были совсем худые и бледные, на них четко выделялись голубые вены. Лора откинула ей волосы назад и заткнула рот кляпом.
Я помог Молинасу подняться на ноги, а потом скомандовал:
— Выключай свет, Лора. Комната погрузилась во тьму.
С кровати донесся сдавленный стон, и я почувствовал, как Молинас весь напрягся.