Через три минуты они потеряли преследуемого. Именно в этот момент Шерлок вдруг заметила Диллона Сэвича, агента ФБР, компьютерного гения, время от времени проводившего в Куантико занятия с курсантами. Он стоял рядом с человеком, которого до этого ей никогда не приходилось видеть. Оба были одеты в синие костюмы с серо-синими галстуками, глаза обоих скрывали солнцезащитные очки.
Сэвича она узнала бы где угодно. Но что он в данный момент делает здесь? Может, проводил очередное занятие? Однако до этого ей ни разу не приходилось слышать, чтобы он когда-либо появлялся на улицах Хоганз-Эллей. Она принялась пристально разглядывать его, размышляя о том, не может ли он быть тем самым человеком, на которого указывал банковский служащий и который только что на ее глазах шмыгнул в толпу. Попытавшись припомнить внешность убегавшего злоумышленника, Шерлок пришла к выводу, что это вполне возможно. Правда, была в этой версии одна небольшая неувязка: Сэвич отнюдь не выглядел запыхавшимся, в то время как преступник, убегая, мчался со всех ног. У Диллона Сэвича вид был спокойный и равнодушный.
Нет, решила она, все же она обозналась – это не мог быть Сэвич. Вряд ли его стали бы привлекать к учебной операции. Вдруг она увидела, как какой-то мужчина неподалеку от нее медленно сунул руку в карман пиджака таким жестом, вслед за которым обычно на свет Божий появляется оружие. Она громко окликнула Портера, предупреждая об опасности.
Воспользовавшись тем, что курсанты на какое-то время отвлеклись, Сэвич неожиданно отошел от своего собеседника и нырнул за спины прохожих. Прохожие расступились, громко крича и оживленно жестикулируя. Происходило что-то непонятное.
– Шерлок! Куда он побежал?! – крикнул кто-то.
Она невольно улыбнулась при виде того, как другие агенты, проталкиваясь сквозь толпу, отчаянно пытались сообразить, кто есть кто. Сама же она ни на секунду не теряла из виду Сэвича. Бросившись в людской водоворот, она меньше чем через минуту оказалась прямо у него за спиной.
Рядом с Диллоном Сэвичем стояла женщина. Похоже было на то, что сейчас будет предпринята попытка захвата заложника. Шерлок увидела, как Сэвич медленно протянул к женщине руку. Чувствуя, что ждать больше нельзя, она выхватила пистолет девятого калибра и, подойдя к Сэвичу вплотную, ткнула ствол в спину, одновременно прошептав ему в ухо:
– Ни с места. ФБР.
– Вы, как я полагаю, мисс Шерлок? – неожиданно спросил задержанный.
На какой-то миг она заколебалась, но тут же преодолела сомнения. В конце концов, ей нечего было смущаться: она задержала грабителя, а тот пытался сбить ее с толку, заговаривая зубы.
– Послушай, приятель, – процедила она, – в сценарии этого нет. Предполагается, что ты меня не знаешь. А теперь руки за спину, не то у тебя будут большие проблемы.
– Не думаю, – сказал Сэвич, поворачиваясь к ней. Стоящая рядом женщина, увидев оружие, закричала;
– О Боже, значит, грабитель не мужчина! Вот она! У нее оружие! Помогите! – Я сказала, руки за спину! – повторила Шерлок, размышляя о том, каким образом она сможет надеть на Сэвича наручники. Ситуация была не слишком подходящей – женщина продолжала вопить, отовсюду на них смотрели остановившиеся в нерешительности люди. Времени на раздумья было в обрез.
– Руки назад, или я тебя пристрелю.
Сэвич сделал все так быстро, что у нее не было времени отреагировать. Молниеносным движением правой руки он выбил у нее оружие, причем от удара у Шерлок онемело плечо. Затем он нанес ей сильный удар головой в живот, от которого она отлетела назад и рухнула в клумбу с петуниями рядом с почтовым отделением Хоганз-Эллей, отчаянно хватая ртом воздух.
Сэвич захохотал. Он смеялся над ней, а она все еще беззвучно раскрывала рот, страдая от острой боли в животе и пытаясь восстановить дыхание. Он протянул руку, чтобы помочь ей подняться.
– Ты арестован, – выговорила она наконец и со злой улыбкой быстрым движением выхватила из запасной кобуры на лодыжке небольшой «кольт» тридцать восьмого калибра. – Не двигайся или пожалеешь – это я тебе гарантирую. После того как я умудрилась пройти тест на лазание по канату, я способна почти на все.
Смех замер на губах Сэвича. Он посмотрел на оружие, затем перевел взгляд на нее. Шерлок продолжала лежать на клумбе с петуниями, опираясь на локти. Примерно с полдюжины мужчин и женщин стояли неподалеку и затаив дыхание наблюдали за происходящим.