ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  10  

— Дядю одного парня, на дрейфующей льдине, — пояснил Адамберг. — Это случилось сто лет назад. От него остались только очки и шнурок. Племянник был очень привязан к дяде. Его мир рухнул. И он убил медведя.

— Логично, — заметил Эсталер.

— А шкуру отвез домой, в Женеву, и подарил тете. Которая положила ее на пол в гостиной. Данглар, на вокзале коллега Сток передал вам какой-то конверт. Думаю, это его предварительный отчет.

— Рэдсток, — мрачным тоном поправил Данглар, неотрывно глядя на потолок, словно море вот-вот должно было раздавить его своей тяжестью.

— Это интересно?

— Для нас — нет. Это его ноги, пусть он с ними и разбирается.

Эсталер комкал в руке салфетку, задумчиво уставившись на собственные колени.

— Выходит, в каком-то смысле, — сказал он вдруг, — племянник решил привезти вдове фрагмент ее мужа?

Адамберг кивнул и снова обратился к Данглару:

— И все-таки расскажите про отчет.

— Скоро мы выедем из этого туннеля?

— Через шестнадцать минут. Данглар, что удалось выяснить Стоку?

— В самом деле, — робко произнес Эсталер, — если дядя был внутри медведя и племянник…

Он замолк и снова склонил белокурую голову к коленям, озабоченно почесывая в затылке. Данглар вздохнул — шутка ли, провести под толщей воды еще шестнадцать минут; и вдобавок ему напоминают об этих омерзительных ногах, которые, как он надеялся, навсегда остались в прошлом, у старых ворот Хайгетского кладбища. А тут еще Эсталер с его ограниченностью и неуемным любопытством, единственный сотрудник Конторы, не умевший отличать полезное от бесполезного в словах Адамберга. Эсталер не пропускал мимо ушей ни одного высказывания комиссара и упорно старался найти скрытый в нем смысл. Для Данглара, чей гибкий ум никогда не цеплялся за пустяки, юный бригадир был постоянным источником раздражения и сожалений о напрасно потерянном времени.

— Если бы мы позавчера не увязались за Рэдстоком, — сказал майор, — если бы мы не нарвались на этого психа Клайд-Фокса, если бы Рэдсток не потащил нас за собой на кладбище, мы так ничего и не узнали бы об этих гнусных ногах и они пошли бы своей дорогой. Эта дорога началась в Англии, а значит, там и должна закончиться.

— Но ведь не запрещается проявлять к ним интерес, если они встретились тебе на пути, — сказал Адамберг.

Очевидно, Данглар уехал, так и не сблизившись с той женщиной, подумал комиссар. И теперь в его душу снова закралась тревога. Адамберг представлял себе душу Данглара в виде большой глыбы известняка: от бесконечных вопросов, как от капель воды, в ней образовались полости, в которых залегали нерешенные проблемы. Каждый день Данглара беспокоили три-четыре полости одновременно. В данный момент их содержимое было таково: проезд по туннелю, женщина из Лондона и отрезанные ступни на Хайгетском кладбище. Адамберг уже объяснял майору, что энергия, потраченная им на решение вопросов и закрытие полостей, расходовалась понапрасну, потому что, как только одна полость закрывалась, на освободившемся месте тут же возникало несколько новых с другими, столь же мучительными вопросами.

А если бы он не копался в этом без конца, полости постепенно закрылись бы сами собой, под целительным действием забвения.

— Не волнуйся, она объявится, — сказал Адамберг.

— Кто?

— Абстракт.

— Рассуждая логически, — произнес Эсталер, все еще размышлявший над этой темой, — племяннику следовало бы не убивать медведя, а доставить тете его экскременты. Ведь дядя находился в животе у медведя, а не в его шкуре.

— Верно, — с удовлетворением заметил Адамберг. — Тут все базируется на представлениях племянника о его дяде и об этом медведе.

— И на представлениях тети, — добавил Данглар: его немного успокоила уверенность Адамберга в том, что Абстракт еще объявится. — Ведь мы не знаем, что ей больше хотелось получить в память о муже — шкуру медведя или его экскременты.

— Все зависит от представлений, — повторил Адамберг. — Возможно, по представлениям племянника, дух его дяди вселился в медвежью шкуру, в каждый ее волосок. А какие представления были связаны у текофага с его шкафом? Какое особое значение имели человеческие ступни для того, кто их отрезал? Чей дух вселился в деревянные полки, в пятки и подошвы? Что говорит Сток, Данглар?

— Оставьте вы в покое эти ноги, комиссар.

— Что-то они мне напоминают, — неуверенно произнес Адамберг. — Какой-то рисунок или рассказ.

  10