ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Музыкальный приворот. Книга 1

Книга противоречивая. Почти вся книга написана, прям кровь из глаз. Многое пропускала. Больше половины можно смело... >>>>>

Цыганский барон

Немного затянуто, но впечатления после прочтения очень приятные )) >>>>>

Алая роза Анжу

Зря потраченное время. Изложение исторического тексто. Не мое. >>>>>

Бабки царя Соломона

Имена созвучные Макар, Захар, Макаровна... Напрягает А так ничего, для отдыха души >>>>>

Заблудший ангел

Однозначно, советую читать!!!! Возможно, любительницам лёгкого, одноразового чтива и не понравится, потому... >>>>>




  157  

– А-а-а…


– Впервые вижу захмелевшего тролля,– по-шведски сказала Катя.

– Да-а… Мельчает наш народ…– пробормотал Карлссон и пригорюнился.

Сам он, впрочем, был трезв. Хотя существенно уступал Скаллигриму размерами. Однако, случись им схватиться всерьез, у большого тролля не было бы никаких шансов на победу.

– Слушай, когда это ты выучила шведский? – задала Кате давно вертевшийся на языке вопрос Лейка.

– Вот… Выучила. Вообще-то это подарок,– уточнила она.

– Да ты что! А как это?

– Так… От одного… друга.

– Ну ты, Катька, даешь! – не без восхищения объявила Лейка. И тут же, без всякого перехода, наклонившись к Катиному ушку: – Имей в виду, подруга: что там у вас с Димкой – меня не касается. Но Карлссон мой. Или мы больше не подруги.

– А как же Эрик? – насмешливо спросила Катя.

– А при чем тут Эрик? – ощетинилась Лейка.– Эрик – это Эрик. А Карлссон – это… это…

– …Это Карлссон,– закончила за нее Катя.– А ты – сексуальная маньячка. Я вообще скоро домой собираюсь. Я домой вчера звонила: ко мне, может, мама в понедельник приедет.

– К нам,– решительно заявила Лейка.– Ты ведь не собираешься от меня сбежать?

– Да куда я от тебя денусь! – засмеялась Катя.– Можем втроем поехать. Ты, Карлссон и я.

– Слушай, а как же Димка? – спросила Лейка.

– А что Димка? Димку можно с Ильей Всеволодовичем отправить. На машине.

– Уверена? – усомнилась подруга.– А если Сережин папаша чего-нибудь выкинет?

– Вряд ли. Мы им еще одного попутчика дадим. Вот его,– Катя кивнула в сторону Хищника.

– Слушай, а мы тогда на чем поедем? – озаботилась Лейка.– Знаешь, я как сюда добиралась? Так вот: больше я так не хочу!

– Может, нас твой Эрик отвезет? – предложила Катя.– А что? Будет у вас крепкая шведская семейка: ты, Карлссон и Эрик.

– Да ну тебя,– обиделась Лейка.– Знаешь, такие шуточки…

– О, а давай-ка, знаешь что – с байкерами поедем! – перебила ее Катя.– С ними точно весело будет.

– Ты их найди сначала, своих байкеров.

– Найдем как-нибудь. Скалли попросим. Его «агенты» их точно отыщут. Из-под земли достанут.

– Из-под земли – это у нас ты специалист,– Лейка скушала ломтик селедочки и заявила: – А все-таки хорошо мы оттянулись этим летом! Будет что вспомнить!

– То ли еще будет,– пообещала Катя.

– Эй, ты о чем, подруга? – заинтересовалась Лейка.– Что это ты задумала?

– Да так, подсказали мне одну идейку…

– Какую еще идейку?

– А вот…

Тут в кармане Лейки завибрировал мобильник Ильи Всеволодовича.

– О! – удивилась Лейка.– Номер шведский. Алё?

– Нет, его нет,– ответила она по-шведски.– Да. Могу. На! Это тебя! – она протянула мобильник подруге.

– Это кто? – спросила Катя.

– Какой-то полицейский. Сначала спросил Сережкиного папашу, потом тебя.

Катя взяла телефон.

– Слушаю,– сказала она по-английски. Этот язык был ей пока привычней шведского.

– Мисс Малышева? Я звоню по поводу вашего друга, Николаи И-ва-нов…

– Кого, простите?

– Николаи Иванов… Возможно, я не совсем правильно говорю его имя. Ваш соотечественник. Человек, которого вы обнаружили в бессознательном состоянии позавчера возле Скансена. Вы понимаете, о ком идет речь?

– Да,– Катя сообразила, что речь идет о Коле Голом.

– Есть проблема,– сообщил полицейский.– У него…

В это время дядюшка Ниссе решил произнести тост. Голос у дядюшки был преизрядной мощности, перекрывающий все прочие звуки.

– Простите, что вы сказали? – проговорила Катя.

– У вас что-то не в порядке? – осведомился полицейский.– Вы можете говорить?

– Вполне,– ответила Катя.– У нас тут маленький праздник… Презентация… Банкет.

– Так вот,– продолжал полицейский,– у вашего друга есть проблема…

Проблема, как выяснилось, состояла в том, что Коля Голый, которого поместили в шведскую больницу, несмотря на все усилия медиков, всё еще пребывал в бессознательном состоянии. Никаких перспектив на скорое выздоровление. И, что особенно печально, сумма его медицинской страховки, уже не перекрывала стоимость пребывания в клинике. Но выкинуть больного, пусть даже и чужестранца, не позволяло шведское законодательство. По крайней мере Катя именно так поняла то, что сказал полицейский.

«Не может ли Катя забрать своего соотечественника?» – поинтересовался полицейский.

«Не уверена, что у меня есть такая возможность»,– уклончиво ответила Катя. Но она знает, что мистер Иванов – вполне обеспеченный человек. И у него найдутся средства, чтобы оплатить лечение.

  157