ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  67  

Наконец, когда все было улажено, доктор сообщил Брунетти то, что он уже не раз слышал от других: усталость, головная боль, общее недомогание.

– А вам удалось выяснить причину его недомогания, доктор? – спросил Брунетти. – Согласитесь, это немного странно, когда у молодого человека в расцвете лет наблюдаются подобные симптомы.

– Это могла быть депрессия, – предположил доктор Монтини.

– Извините, но у меня создалось впечатление, что Роберто принадлежал к числу тех, кто подвержен депрессиям.

– Да, возможно, вы правы, – согласился доктор; Брунетти услышал, как тот листает медицинскую карту, – нет, не могу себе представить, что это могло быть, – признался он. – Хотя… Результаты лабораторных исследований наверняка все показали бы.

– Результаты лабораторных исследований? – удивленно переспросил Брунетти.

– Да, он был частным пациентом и поэтому сам оплачивал все медицинские услуги. Я выписал ему направления на целый ряд лабораторных исследований.

Брунетти подумал: а что, если бы к нему пришел человек с аналогичными жалобами, но по линии бесплатной системы здравоохранения? Наверняка он покинул бы кабинет доктора без единого направления. Но он, как всегда, оставил свои мысли при себе.

– Если я не ослышался, вы сказали «показали бы»?

– Да, вы не ослышались. Результатов анализов в его карте нет.

– А вы можете объяснить, почему так получилось?

– Поскольку Роберто не позвонил, чтобы записаться на повторную консультацию, думаю, мы так и не забрали их из лаборатории.

– А сейчас это можно будет сделать?

– Ну… вообще-то это не по правилам… – протянул доктор с явной неохотой.

– Но вам-то это наверняка будет по силам, доктор?

– Не понимаю, чем это сможет вам помочь.

– Доктор, на данном этапе любая информация о мальчике сможет помочь нам разыскать тех, кто его убил. – Опыт подсказывал ему, что, как правило, естественная смерть оставляла большинство людей равнодушными, но стоило заговорить об убийстве, отношение сразу менялось.

Доктор долго молчал, собираясь с мыслями, и наконец спросил:

– А вы можете… м-м… сделать официальный запрос?

– Да, разумеется, можем, но, я надеюсь, вы понимаете, это очень долгий и трудоемкий процесс. Доктор, вы могли бы сэкономить нам кучу времени, а заодно и спасти нас от всей этой бумажной волокиты, если бы сами сделали этот запрос.

– Ну что ж, думаю, это возможно… – пробормотал доктор Монтини. Ему явно не хотелось брать на себя этот труд.

– Огромное вам спасибо, доктор, – сказал Брунетти и продиктовал ему номер факса квестуры.

Поняв, что деваться некуда и пути к отступлению отрезаны, доктор решился на маленькую месть:

– Но в таком случае не раньше конца недели! – И, прежде чем Брунетти успел хоть что-то сказать, положил трубку.

20

Помня о просьбе или, точнее сказать, о предостережении Патты быть с Лоренцони «помягче», Брунетти набрал номер мобильного телефона Маурицио и спросил, удобно ли будет заглянуть сегодня вечером, чтобы поговорить с родителями Роберто.

– Сомневаюсь, что тетя будет в состоянии вас принять, – сказал Маурицио; его голос заглушал какой-то шум – судя по всему, уличного движения.

– Тогда мне нужно поговорить с вашим дядей, – решительно сказал Брунетти.

– Мы ведь уже говорили с вами, да и не только с вами, со всеми полицейскими на свете; все эти два года мы только и делали, что говорили, говорили, а что толку? Куда это нас привело? – Брунетти чувствовал, что Маурицио хотел съязвить, но в его голосе слышалась боль.

– Я понимаю, что вы сейчас чувствуете, – сказал Брунетти, отдавая себе отчет в том, что солгал, – но мне нужна дополнительная информация, которой располагаете только вы и ваш дядя.

– Что за информация?

– О друзьях Роберто. Еще кое о чем… О вашей финансовой деятельности, например.

– А что с нашей финансовой деятельностью? – На сей раз Маурицио пришлось повысить голос, чтобы перекричать шум, доносившийся из трубки; судя по всему, это был голос из динамика, объявлявший остановки.

– Где вы сейчас находитесь? – спросил Брунетти.

– На восемьдесят втором, – отвечал Маурицио, – как раз подъезжаем к Риальто. Так что там с нашей финансовой деятельностью?

– Похищение вашего брата могло иметь к ней самое непосредственное отношение.

– Но ведь это же чушь, чистой воды бессмыслица! – с жаром заговорил Маурицио; но его заглушил тот же металлический голос, объявивший, что следующая остановка – мост Риальто.

  67