Выпрямившись, Паола произнесла самым обыденным тоном:
– Эти я сохраню. У нас есть в доме бечевка?
– Кажется, была где-то на кухне.
Она кивнула и покинула спальню.
Брунетти нацепил очки, взял с тумбочки Цицерона и углубился в чтение. Примерно через час раздался телефонный звонок. Кто-то взял трубку прежде, чем он сам успел это сделать.
Брунетти подождал минутку, но Паола не подозвала его. Он снова вернулся к Цицерону; признаться, ему сейчас не хотелось ни с кем разговаривать.
Прошло еще несколько минут. На пороге спальни появилась Паола.
– Гвидо, – сказала она каким-то странным голосом, – это звонил Вьянелло.
Брунетти положил книгу на постель и взглянул на нее поверх очков.
– Что случилось? Паола, что? – встревоженно спросил он.
– Графиня Лоренцони… – начала она, но вдруг замолчала и закрыла глаза.
– Что?!
– Она повесилась.
И, едва успев осознать услышанное, Брунетти выдохнул:
– Ах ты, господи… Вот бедолага.