ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  1  

Большой откат

Вэл Макдетмид

Собственность— это кража.

Пьер-Жозеф Прудон

1

Дело о Пропавших Оранжереях. Похоже на рассказ о приключениях Шерлока Холмса, который Конан Дойл так и не собрался написать, потому что посчитал его слишком скучным. И, надо отметить, в этом я была полностью согласна с Конан Дойлом. Если бы на любовном фронте нашей секретарши не возникли проблемы, требовавшие немедленного разрешения, я бы наверняка не стала браться за это дело. Что, как выяснилось позже, было бы совсем неплохо.

Я притаилась за тяжелой громадой лифта, затаив дыхание и моля Бога, чтобы мне удалось выбрать правильный момент для броска. Я знала, что у меня не будет второго шанса в такой ужасной игре, как «Vohaul» с ее гангстером-убийцей. Я заметила его, когда он спускался по лестнице. Я вскочила и всем весом навалилась на один из тяжелых рычагов, прикрепленных к потолку. Он понесся прямо на моего безжалостного врага. В последнюю минуту он обернулся, заметил опасность и пригнулся, так что рычаг просвистел у него над головой. У меня пересохло во рту от страха, когда он увидел меня и с угрожающим видом направился ко мне. Я метнулась за лифт, решив спрятаться, а потом прорваться к лестнице. Когда убийца бросился на меня, я отчаянно дернула за другой рычаг. Он ударил моего врага по голове, и тот полетел в бездонную шахту лифта. Получилось! Я осталась жива!

Я выдохнула с облегчением и откинулась на спинку стула, нажав на клавишу «сохранить игру». Взглянув на часы, я поняла, что на сегодня пора заканчивать со «Space Quest III». В отсутствие своего партнера Билла я могла позволить себе лишь получасовой перерыв на обед. И еще, я знала, что наша секретарша Шелли в любую минуту может вернуться с обеда, а я не хотела, чтобы она застала меня за игрой. Пока кошки нет, мышка играет в «Space Quest»— не очень подходящее поведение для одного из партнеров агентства, занимающегося частными расследованиями и консультациями по вопросам безопасности. Даже если это всего-навсего младший партнер.

Всю ту неделю я была одна на посту. Билл покинул корабль ради злачных (или, скорее, богатых лобстерами?) мест Нормандских островов, где проводил занятия по компьютерной безопасности в коммерческом банке. Это означало, что Кейт Брэнниган оставалась единственной действующей половиной фирмы «Мортенсен и Брэнниган», поскольку речь шла о материковой части Королевства. Если пробормотать это скороговоркой, та можно вообразить, будто мы — мощная организация, а не агентство из двух человек, занимающееся расследованием львиной доли должностных преступлений в Северо-Западной Англии.

Я направилась в чулан рядом с моим кабинетом, одновременно служивший дамским туалетом и темной комнатой для проявки фотографий. Мне нужно было проявить пару пленок с результатами наружного наблюдения за лабораторией фармацевтической компании. У фирмы «Фарм Эйс» были неприятности с контролем за товарными фондами. Пару дней я проработала в лаборатории в качестве временного ассистента и успела понять, что махинации проделывались не в рабочее время. Кто-то проникал в склад после закрытия лаборатории, а потом взламывал компьютерные файлы с записями фондов для фальсификации. Мне оставалось только выяснить личность хакера, что и было выполнено после того, как я несколько вечеров просидела согнувшись в новой игрушке компании «Мортенсен и Брэнниган» — фургоне, специально приспособленном для слежки. Теперь доказательства вины старшего техника лаборатории были у меня в руках, навеки запечатленные на самой стойкой пленке.

Теперь я надеялась провести хотя бы полчаса в покое — в темной комнате, вдали от телефонов, которые после отъезда Билла звонили, казалось, непрерывно. Не повезло. Едва я задернула темную занавеску, как раздалось жужжание оперативной связи, — ужасный звук, похожий на тот, который слышишь, когда стоматолог начинает подпиливать тебе пломбу. Жужжание прекратилось, и до меня долетел искаженный, напоминающий писк Дональда Дака голос Шелли: «Кейт, здесь для тебя клиент», расшифровала я.

Я вздохнула. Месть злой феи за игры на офисном компьютере.

— Я играла в свой перерыв, — пробормотала я в слабой надежде смягчить старую мегеру.

— Кейт, ты меня слышишь? — снова запищала Шелли.

— Встреча не назначена, — использовала я последнюю попытку.

— Это срочное дело. Пожалуйста, выйди из темной комнаты.

  1