— Это правда?
— Что — правда? Что ты — заноза в заднице? — уточнила я.
— Чистая правда! — вставил задетый Старк.
— Если это правда, сама скажи ему об этом. Я до смерти устала от его щенячьего писка и не собираюсь утирать ему сопли и слезы! — Афродита взмахнула зажатым в руке айподом.
— Слушай, ты, конечно, всегда была чокнутая на всю голову, но сейчас просто себя превзошла, — сказала я. — Может быть, тебе нужна лошадиная доза шоппинговой терапии? Что? Правда? — переспросила я медленно и отчетливо, как разговаривают с людьми, обучающимися по программе «английский, язык как иностранный».
— Правда ли то, что мне сказала Ских — Королева Всего Долбанного Сущего? Ты не уезжаешь с нами завтра? Ты остаешься здесь?
— Ну, — потупилась я, не понимая, отчего вдруг чувствую себя виноватой. — Ну да, правда.
— Отлично. Просто замечательно. В таком случае, как я уже сказала раньше — сама с ним объясняйся.
— С кем?
— С Джеком. Он на связи. Сейчас начнет захлебываться слезами, испортит свой макияж, и от этого зарыдает еще горше. Избавь меня от этого счастья. — Афродита быстро ткнула пальцем в экран телефона и, дождавшись звонка, сунула его мне.
Я услышала вежливый, но взвинченный голосок Джека:
— Знаешь, Афродита, если ты хочешь сказать еще что-нибудь гадкое про ритуал, то лучше откажись от этой нехорошей мысли. И вообще, я все равно не могу тебя слушать, потому что очень занят, репетируя вопреки притяжению. Так что пока.
— Хм, привет, Джек, — сказала я.
Я даже через телефон почувствовала, как он засиял улыбкой.
— Зои! Ой, Богинечка! Как прекрасно, что ты не умерла и совсем-совсем перестала быть похожа на мертвую! Ой, Зои! Афродита уже рассказала тебе, что мы задумали устроить в ночь твоего возвращения? О, Богинечка, это будет та-а-а-а-а-ак чудесно, так очаровательно!
— Нет, Джек. Афродита ничего мне не рассказала, потому что…
— Чудесно, чудесно! Я сам тебе все расскажу! Мы собираемся устроить особенный ритуал Темных дочерей и сыновей, со всеми нужными словами и церемониями, в честь того, что ты больше не полумертвая. Это же так прекрасно и так важно!
— Джек, я должна…
— Нет, нисколечко! Ничегошеньки ты не должна! Я взял все в свои руки. Я даже еду заказал, с помощью Дэмьена, конечно, но все равно… Я…
Я вздохнула и стала ждать, когда он выдохнется и сделает паузу.
— Что я тебе говорила? — еле слышно шепнула Афродита. — Он разрыдается, когда ты безжалостно проткнешь его хорошенький розовый шарик.
— …но больше всего мне нравится то место, когда я войду в круг и спою «Притяжению вопреки». Ты же понимаешь, да? Совсем как Курт в «Хоре»[1], с той только разницей, что я не смогу взять самые высокие ноты. Ну, что скажешь?
Я закрыла глаза, сделала глубокий вдох и ответила:
— Джек, ты очень хороший друг.
— Ой, правда? Спасибо, спасибо, Зои!
— Но давай отложим ритуал.
— От… Отложим? Почему? — дрожащим голоском спросил он.
— Потому что… — Я замолчала. Вот черт! Афродита была права. Он сейчас разревется.
Старк бережно забрал телефон у меня из рук и дотронулся пальцем до кнопки.
— Привет, Джек, — сказал он.
— Привет, Старк!
— Можно попросить тебя о небольшом одолжении?
— Ой, Богинечка, ну как ты можешь спрашивать? Конечно!
— Понимаешь, я еще не совсем отошел после путешествия в Потусторонний мир и всего прочего. Афродита и Дарий завтра возвращаются, но Зои хочет задержаться здесь до тех пор, пока я совсем не встану на ноги. Она просит тебя передать всем нашим, что мы вернемся в Талсу недельки через две или около того. Ты сумеешь все объяснить ребятам и успокоить их?
Я затаила дыхание, ожидая услышать плач, но Джек неожиданно повел себя, как взрослый.
— Конечно, Старк. Ни о чем не беспокойся. Я все передам Дэмьену, Ленобии и всем остальным. Скажи Зет, что все в порядке. Мы отложим ритуал до ее возвращения. Так будет даже лучше, я смогу как следует отрепетировать свою песню и сделать бумажные мечи для украшения сцены. Знаешь, что я придумал? Я подвешу их на прозрачных рыболовных лесках, чтобы казалось, как будто они в самом деле преодолели силу притяжения!
Я улыбнулась и беззвучно поблагодарила Старка.
— Чудесно, Джек! Я знала, что могу ни о чем не беспокоиться, если ты берешь на себя оформление и музыку.
В трубке раздался счастливый смех Джека.