ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  176  

 – Несколько обитателей замка клана нарушили клятву. Наверное, это те самые люди. Где они? Я узнаю их, если увижу.

 – Ты их не узнаешь, даже если воспользуешься своим великолепным зрением охотницы, – ядовито проговорил Боуин.

 – Вы их убили! – воскликнула она.

 – Да. Это было началом мести твоей матери.

 – Надо остановиться, пока наша земля не потонула в крови, – сказала Бригид.

 – Пусть потонет! – заорал Горман. – Пока ты болтала со своей равнодушной Богиней, Брегон воплощал идею вашей матери. Он в любой день может вернуться на равнину с новостями о своем кровавом успехе. Маятник уже раскачался. Его невозможно остановить.

Бригид холодно взглянула на него и заявила:

 – Никогда не говори мне о том, что невозможно, презренный лизоблюд. Что ты знаешь о невозможном? Всю свою жизнь ты только и делал, что следовал за вздорным жеребцом и бабником, который знает о ненависти куда больше, чем о любви. Мне жаль тебя, Горман.

 – Тебе меня жаль! – завизжал он и плюнул ей в лицо. – Сейчас мы увидим, кого здесь стоит пожалеть.

Яростно грянул гром. Вспыхнула молния, озарив шатер призрачным неверным светом. Тяжело дыша, Горман подступил к пленнице, намотал ее волосы на кулак и дернул голову назад. Она застонала от боли.

 – Брегон принес из иного мира не только весть о том, что тебе удалось испить из чаши. – Одним резким движением он сорвал с нее жилетку, обнажив грудь. – Еще он рассказал нам нечто такое, что нас просто шокировало. Ты стала женой человека. Неужели это правда?

Другой рукой он приподнял ее грудь, чтобы было удобнее дотянуться до нее ртом. Когда Горман высунул язык, чтобы облизать ее сосок, она так яростно рванулась прочь, что у нее все почернело перед глазами. Веревка сдавила горло пленницы. Ей стало нечем дышать.

Четыре руки нажали на нее сзади. Это Боуин и Маннис заставили Бригид встать прямо, чтобы ослабить веревку и дать охотнице возможность отдышаться. В серых сумерках ей казалось, что глаза этих трех кентавров горели неестественным светом. Их лица раскраснелись, они тяжело дышали. Там, где ее касались горячие руки, она физически ощущала их Желание, просачивающееся в нее.

 – Отвечай ему, – грубым хриплым голосом велел Боуин. – Ты стала женой человека?

 – Да, – бросила она сквозь зубы, не позволяя себе поддаваться панике. – Кухулин из клана Маккаллан – мой супруг. Когда я возглавлю табун Дианны, он будет рядом со мной.

 – Этого никогда не случится! – взревел Горман.

 – Наверное, у нее слишком давно не было любовника-кентавра. Она забыла, что такое истинная страсть, – тяжело выдохнул Боуин.

Его рука ухватила Бригид за другую грудь. Он сжимал и теребил сосок пленницы, а потом так сильно укусил ее за плечо, что его зубы окрасились кровью.

Рядом с ухом охотницы раздался глухой голос Гормана, который поводил языком по ее шее:

 – Думаю, ты прав, Боуин.

Она почувствовала, что Маннис зашел сзади. Его руки и зубы больно мяли ее тело, потом он стал покусывать бедра Бригид. Она в отчаянии искала глазами Хагана, но тот исчез в бушующей ночи.

 – Если вы это сделаете, клянусь Эпоной, что я не успокоюсь, пока не убью каждого из вас, – прошипела Бригид.

Она боролась с мраком, заволакивающим зрение, концентрировалась на тепле, которое начало распространяться от бирюзового камня, висевшего на ее обнаженной груди.

 – Как же ты выполнишь эту клятву? – зашептал Горман, жаркое и частое дыхание которого опаляло ей кожу, пока он сжимал и облизывал холмик ее груди. – Неужели твой муженек-человек разыщет нас и напугает до смерти своей невероятной силой?

 – Он не собирается этого делать. Он намерен убить вас, не сходя с места, – проговорил Кухулин, стоявший у входа в шатер.

50

 Смертельный звон меча, который воин выхватил из ножен, сопровождался низким угрожающим рыком волчицы. Когда Кухулин сделал шаг, Фанд бросилась в атаку. Ее первой жертвой стал Боуин. Он завопил, когда хищница проскочила под телом Бригид и добралась до его задних ног. Одним движением мощных зубов Фанд перекусила сухожилия, и Боуин рухнул на траву, обливаясь кровью.

Кухулин двигался не как человек. Он напоминал злого духа, молчаливого, всезнающего, смертоносного. С бешеной скоростью, так, что его меч казался расплывшимся белым пятном, воин крутнулся, подскочил к упавшему Боуину и оставил на его горле аккуратный дугообразный разрез. Захлебываясь и задыхаясь, кентавр испустил свой последний вздох.

  176