ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  40  

 – Я сочувствую твоей утрате, Сиара, – негромко сказала Бригид.

 – Спасибо, охотница. Но я поделилась с тобой историей моей сестры не из желания вызвать жалость. Я просто прошу, чтобы ты извлекла из этого урок.

 – Понятно.

Они молча сидели рядом, углубившись в свои мысли. Серебряный огонь между ними трепетал на ветру, отбрасывая на крылья Сиары мелькающие тени. В свете пламени, которое создала она сама, шаманка казалась охотнице гостьей из царства духов, а не жительницей материального мира.

«Вот кому надо было пуститься на поиски разбитой души, а не мне», – подумала кентаврийка.

Сиара смотрела на пламя. Бригид с удивлением увидела, как беспокойно хмурились ее брови.

 – Можно мне спросить тебя кое о чем, что не имеет отношения к воину и его душе? – внезапно нарушила молчание шаманка.

Бригид кивнула, надеясь, что проницательная крылатая женщина не станет задавать вопросов о ее семье.

Сиара перевела взгляд от горящей веточки на тихие близкие хребты и проговорила:

 – Ты прошла через горы. Какими они тебе показались? Что заставили почувствовать?

Бригид хотела было сказать, что ничего, не считая сильного пронизывающего холода и желания поскорее закончить путешествие, но тут вспомнила о прилетевшем вороне и об ощущении слежки.

 – Не могу сказать, что они заставили меня ощутить что-то особенное, но признаю, что чувствовала себя очень неуютно, пока шла по скрытой тропе. С абсолютной уверенностью заявляю, они нравились мне не больше и не меньше, чем ваша пустынная земля. – Вместо ожидаемой мягкой ответной улыбки кентаврийка увидела, что тревога Сиары усилилась, поэтому спросила: – В чем дело, шаманка?

 – Не могу сказать. Возможно, ни в чем, за исключением того, что горы всегда служили преградой тому, что мой народ считает хорошим. Я презирала их за это, но недавно стала кое о чем задумываться. Они заставляют меня... – Она говорила нерешительно, подыскивала правильные слова и всматривалась в темноту. – Да, быть подозрительной. Чем ближе я подхожу к ним, тем неувереннее себя чувствую.

 – А что говорят об этом духи?

Сиара тряхнула головой. Ее крылья беспокойно задвигались.

 – То же самое, что Я и так знаю. Трирские горы – холодное суровое место, полное смерти и потерянных мечтаний. – Глаза шаманки снова перехватили пристальный взгляд охотницы. – Многие из моего народа уходили туда, чтобы покончить с собой.

Бригид понимающе склонила голову, потому что хорошо помнила невероятно красные крутые горные хребты и пропасти с зазубренными стенами. Ей казалось, что те вели прямо в потусторонний мир. Трирские горы как нельзя лучше подходили для самоубийства.

 – Души, не знающие покоя...

Бригид не поняла, что сказала это вслух, пока Сиара не заговорила:

 – Возможно, я чувствую именно не знающие покоя, не спящие души моих соплеменников.

 – Что же, я буду внимательно наблюдать за тем, что происходит на юге. Ты говорила, что инстинкты редко тебя подводят, – сказала Бригид.

Ей не понравилось покалывающее ощущение, которое она почувствовала после предостережения Сиары. Наконец крылатая женщина улыбнулась. Ее лицо посветлело.

 – Хорошо, что у тебя острое зрение, охотница. Тебе ведь надо заметить многое, к примеру камень – ловца душ, животное-помощника, а теперь еще и безликое неуютное чувство, которому даже я, шаманка, не могу дать названия.

 – Вообще-то мне нравится, когда есть чем заняться.

 – Вот и хорошо, – сказала Сиара и рассмеялась.

 – Может, и так, – пробормотала охотница, задаваясь вопросом, как ей удалось во все это влипнуть.

12

 Начинавшийся день обещал быть ужасным. В ветре, постоянно дующем с юго-запада, уже не чувствовалось зимней стужи, но он принес с собой непрекращающийся холодный дождь. Детям пришлось завернуться в теплые непромокаемые плащи с капюшонами, откуда выглядывали маленькие лица. Они проворно свернули палатки, быстро позавтракали, были снова полны энтузиазма, готовы следовать за Кухулином, несмотря на погоду.

Бригид только радовалась тому, что капюшоны заглушали болтовню и пение. У нее не было настроения общаться с ликующими детьми, и жутко болела голова. Она с этим проснулась и знала причину. Это все тот чертов сон.

Когда они с Сиарой закончили разговаривать, Бригид дважды обошла внешний периметр лагеря, прежде чем вернуться в теплый круг палаток, к костру. Не желая, чтобы проснулся хоть один ребенок, она как можно тише подбросила топлива в огонь, а потом уселась и стала внимательно наблюдать за спящим лагерем. Охотница привыкла управлять своим вниманием. Она с легкостью могла идти по оленьему следу, оставшемуся на извилистом берегу ручья, и в то же время планировать следующую дневную охоту. Вот и сейчас, пока кентаврийка подбрасывала топливо и обходила лагерь, она внимательно слушала, не раздастся ли какой-нибудь необычный звук, при этом не переставала думать о том, что сказала Сиара. Шаманка велела ей представлять себе Кухулина таким, каким он был когда-то, – спокойным и счастливым. Бригид уверила Сиару, что сможет это сделать, и сдержала слово. По правде говоря, это было легче, чем думать о том, каким воин стал теперь.

  40