ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  48  

— Совсем не обязательно, — осторожно заметила Афродита. — Зои, будущее — это не скала, а вода. Оно постоянно меняется. Например, я дважды видела твою смерть. В первый раз ты погибла, потому что тебя покинули друзья, но в жизни вы помирились, и они снова превратились в твоих придурочных трех мушкетеров. Извини! — покачала она головой. — Ты столько вынеслa сегодня, я не хотела быть стервой. Только вот какой расклад. Раз твоя кучка-вонючка… то есть, раз верные друзья снова с тобой, видение о смерти «одинокой Зои» отправляется в мусорную корзину. Ты понимаешь? Будущее изменилось. Так что, возможно, что я получила видение о Старке до того, как ему предназначено было умереть. Но потом все снова изменилось и он умер.

— Но ведь это не наверняка?

— Нет, не наверняка, — неохотно согласилась Афродита. — Только не спеши обольщаться надеждами. Я ведь всего-навсего Ясновидящая Красотка, а не специалист по ожившим недолеткам.

— Значит, нужно обратиться к настоящему профи в вопросах умирания-оживания!

Я постаралась, как могла, скрыть свой оптимизм, но печальный взгляд, который бросила на меня Афродита, ясно давал понять — ее не проведешь.

— Как ни печально, ты права. Тебе нужно поговорить со Стиви Рей.

— Сейчас же побегу к себе и договорюсь с ней о встрече завтра в «Уличных котах». Слушай, ты не могла бы отвлечь Дария, пока я буду разговаривать со Стиви Рей?

— Я тебя умоляю! Да я его не просто отвлеку, а завлеку, да так, что он забудет обо всем на всете! — промурлыкала Афродита.

— Это уже твое дело. Но учти, я не хочу ни видеть этого, ни слышать! — предупредила я, приободрившись, схватила недопитую колу.

— Об этом можешь не беспокоиться. Третий, как ты понимаешь — всегда лишний.

— Как не стыдно! — ухмыльнулась я, делая шаг к двери. — Кстати, совсем забыла спросить. Как тебе удалось сплавить Близняшек? Жертвы и разрушения были?

— О чем ты говоришь? Я была сними очень мила. Сказала, что раз уж они остаются, то мы будем делать друг другу спа-педикюр, и я первая в очереди.

— Да, тогда понятно, почему они смылись.

Но Афродита неожиданно стала серьезной.

— Зои, послушай меня. Повторяю, не строй особых надежд на воскрешение Старка. Даже если он вернется, то не будет прежним. Стиви Рей уверяет, что красные недолетки заметно изменились к лучшему, и это так, но они все равно ненормальные, как и она сама.

— Я все знаю, Афродита, но повторяю: со Стиви Рей все в порядке.

— А я повторяю: тебе придется смириться с тем, что у нас с тобой разные мнения на этот счет. И лишь прошу тебя быть осторожнее. Старк не…

— Не надо! — Я подняла руку, останавливая ее. — Оставь мне хоть капельку надежды! Я хочу верить, что у него есть шанс!

Афродита внимательно посмотрела на меня и медленно кивнула.

— Я понимаю, потому и беспокоюсь.

— Извини, я слишком устала, чтобы говорить об этом.

— Ладно, просто подумай о том, что я сказала!

Я уже открыла дверь, когда она вдруг предложила:

— Может, переночуешь у меня? Одной сейчас трудно.

— Нет, но спасибо. Я и так не одна в корпусе, где полно недолеток, — и, уже нажав ручку двери, обернулась: — Спасибо тебе за все. Мне лучше, намного лучше.

Афродита отмахнулась, смущенно глядя на меня. Но тут же заявила своим обычным тоном:

— Не бери в голову! Вот станешь Верховной жрицей и вернешь мне должок!

Стиви Рей на звонок не ответила. Письменного сообщения я ей не оставила, голосового тоже. А что было говорить? «Привет, Стиви Рей, это Зои! Сегодня у меня на руках умер недолетка, как обычно, от кровохарканья, и мне ужасно хочется знать, что будет дальше. Как ты думаешь, он оживет немертвым чудищем-кровососом и станет похож на твоих чокнутых дружков из туннелей или останется мертвым навсегда? Мне очень нужно знать, потому что он мне небезразличен, хотя мы познакомились только сегодня. Ладно, перезвони мне!» Нет, так дело не пойдет.

Я опустилась на кровать, и только подумала о Нале, как кошачья дверца широко распахнулась и моя ворчливая любимица со своим обычным недовольным «ми-ии-уф!» пробежала по комнате, вскочила на кровать, свернулась клубочком у меня на руках, уткнулась носом в шею и заурчала, словно очумелая.

— Здрасти, здрасти, очень рада тебя видеть! — я почесала ее за ушами и поцеловала в белое пятнышко над носом. — Как там Инфанта?

Нала моргнула, потом громко чихнула, прижалась ко мне головой и снова заурчала. Вероятно, хотела сказать, что оставила Фанти под надежной опекой Джека и Дэмьена.

  48