ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>




  4  

— Почему ты не позвонила мне или отцу, чтобы сообщить, где находишься?

— Я не могла.

— Но почему? — повторила Рейчел. — Сабрина… родная, ты должна рассказать мне, что происходит. Прямо сейчас.

— Если бы я могла объяснить тебе, что к чему… — в ее голосе ясно слышалась тревога, — но все так запутано… К тому же я не уверена, что знаю все подробности, так что не буду втягивать тебя в это дело. Я просто хотела проверить, приехала ли ты, и сообщить, что я не вернусь, так что тебе нужно уезжать. Слышишь, Рейчел? Уезжай поскорее. Я совсем не уверена, что там безопасно.

— О боже! Что ты такое говоришь? Небезопасно? Этот город — самое захолустное место, которое я когда-либо видела. Неужели здесь может быть опасно?

Рейчел услышала, как на другом конце провода далекий голос объявил о начале посадки на автобус в Линкольн, Небраска.

— Это твой автобус? Ты едешь в Небраску?

— Нет. Я еду… — Сабрина замолчала. — Я не могу тебе этого сообщить, — наконец сказала она. — Ты не волнуйся — со мной все в порядке. Я регулярно показываюсь врачу, все идет по расписанию. — Поколебавшись, она неохотно добавила: — Об отце ребенка могу сказать только, что он из известной, богатой и влиятельной в Оклахоме семьи, и… — Повисла еще одна пауза. — Мне кажется, что они хотят отобрать у меня ребенка.

— Что они хотят сделать?

— За мной таскается какой-то парень, — торопливо продолжала Сабрина, — я не знаю, кто он и что от меня хочет, но он постоянно за мной следит. Я думаю, что он работает на ту семью, но, в любом случае, мне это не нравится.

— Мне кажется, тебе было бы безопаснее жить в семье, — возразила Рейчел. — Хотя бы скажи, куда ты направляешься! Я тебя где-нибудь встречу. Конечно, было бы еще лучше, если бы я позвонила папе. Ты же на седьмом месяце! Тебя должен кто-нибудь сопровождать!

— Нет. Все в порядке. Зря я позвонила тебе в прошлый раз. Это была минутная слабость. Не следует втягивать вас в это дело. Отправляйся домой. Я позвоню тебе, когда смогу. Теперь мне надо идти. Обещай мне, что уедешь из Каньона и будешь осторожна. Счастливо!

Со вздохом Рейчел повесила трубку, чувствуя себя еще хуже, чем до разговора.

Оставаться здесь больше не имело смысла: Сабрина недвусмысленно заявила, что не вернется. Ничего не оставалось делать, как вернуться домой в Оклахома-Сити и ждать ее следующего звонка. Если таковой последует.

Но взять и уехать было не так-то просто. Сабрина много раз помогала Рейчел выбираться из передряг, с которыми та была бессильна справиться самостоятельно. Рейчел понимала, что многим обязана сестре, и сейчас, когда у Сабрины возникли проблемы, надо было придумать какой-нибудь способ помочь.

Рейчел задумалась. Легко сказать — придумать способ. Она ведь даже не знала, где находится ее сестра. Стук в дверь нарушил ход ее мыслей.

Она вскочила и через замерзшее окошечко в двери попыталась рассмотреть, кто к ней пожаловал, но не увидела ничего, кроме широкополой ковбойской шляпы. Рейчел выпрямилась, несколько раз глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и приготовилась встречать гостя.

Отперев замок, она повернула ручку и слегка толкнула дверь, но вьюга вырвала ручку у нее из рук, и дверь с грохотом распахнулась.

Рейчел ахнула, не столько от неожиданности, сколько оттого, что неизвестный отступил назад, и ей удалось как следует его рассмотреть.

Живые, яркие темно-карие глаза смотрели на нее с нескрываемым интересом.

— Мэм, — незнакомец приподнял шляпу. — Вы в порядке?

Она раскрыла рот, но не смогла произнести ни звука. Она молча стояла на пороге и смотрела на него, не обращая внимания на холодный ветер и снег. Смотреть приходилось сверху вниз, потому что вход в дом был расположен высоко и к нему вели две металлические ступеньки. Впрочем, в госте было добрых шесть футов роста, так что вытягивать шею ему не приходилось. И хотя его теплая куртка скрывала особенности телосложения, он определенно производил впечатление крепкого и сильного человека.

Ее взгляд сам собой упал на безымянный палец его левой руки, но поскольку посетитель был в перчатках, она не смогла определить, носит он обручальное кольцо или нет. Рейчел почему-то захотела, чтобы обручального кольца не оказалось. Прогнав из головы эту мысль, она снова посмотрела ему в лицо. Темно-карие глаза казались еще темнее от соседства длинных черных волос, видневшихся из-под шляпы, и густых черных бровей. Четко очерченные высокие скулы, красивый прямой нос, и все это дополнялось чувственной нижней губой, которую так и хотелось попробовать на вкус.

  4