Но он-то думал, что теперь она уже опомнилась. Если это не так, что ж, можно, пожалуй, в эти праздничные дни попробовать приучить ее думать по-новому.
И вот он сорвался в Оклахома-Сити, поручив исполнение своих шерифских обязанностей Верджилу, пока не найдется подходящей кандидатуры, чтобы заступить на пост шерифа. Райли всерьез планировал перебраться в Оклахома-Сити.
Он уже собрался снова нажать на кнопку, но понял бесполезность своих усилий и тяжело вздохнул. Рейчел не было дома, и, похоже, она не собиралась появляться здесь в скором времени. Может быть, ей тоже предстоит искать гостиницу, чтобы переночевать? Чудесно! Он будет продолжать свою традицию — встречать Рождество в одиночестве.
Уже направляясь к выходу из подъезда, он услышал, что кто-то неимоверно шумный зашел внутрь. Райли быстро, крадучись, отошел в сторону, по профессиональной привычке решив проверить, не представляет ли вошедший субъект какой-то опасности. Его взору предстала длинная, до колен, парка, облепленные снегом ботинки и штук восемь разных пакетов и свертков, навешанных на то, что, видимо, служило буйному существу руками.
Призрак рождественский — первое, что пришло ему в голову. Но постепенно издаваемые звуки начали казаться Райли знакомыми.
— Чертова метель, — громко произнесла куча свертков. — Зимняя сказка, блин. Сиди теперь дома одна, как дура. Только соберешься поехать к любимому, так повалит снежище, что и носа не высунешь.
Райли усмехнулся. Забавно, им с Рейчел, стало быть, пришла в голову одна и та же идея — встретить Рождество вместе, в гостях друг у друга. Он потратил кучу времени, пробиваясь в Оклахома-Сити через снегопад, который усиливался с каждым часом. Можно только догадываться, что испытала Рейчел, когда попыталась двинуться в обратном направлении. Очевидно, метель настолько разыгралась, что ей пришлось повернуть назад.
И злость, с которой она воспринимала эту неудачу, весьма обнадежила Райли.
Рейчел поднялась по ступенькам на площадку, не глядя по сторонам и ни на секунду не прекращая ворчать, оставляя за собой мокрые слякотные следы. Она почти миновала Райли, когда, должно быть, почувствовав его присутствие, резко остановилась. Она посмотрела в его сторону — во всяком случае, Райли так показалось, под массивным капюшоном было трудно что-нибудь разглядеть, — и издала недоверчивое восклицание. Потом побросала всю свою поклажу и откинула капюшон с лица.
Да, это Рейчел. Ее глаза, ее улыбку невозможно не узнать.
— Послушай, — произнес он, — я просто хотел узнать, что ты собираешься делать на выходные.
Вместо ответа она бросилась к нему и повисла у него на шее, прежде чем слиться с ним в поцелуе. Решив не упускать такой возможности, Райли обнял ее и поцеловал в ответ. Они долго стояли, не двигаясь с места, целуясь, лаская, трогая, заново узнавая друг друга. Только когда где-то наверху хлопнула дверь, Райли с великой неохотой оторвался от нее. Ничего, вернуться к прерванному занятию никогда не поздно.
— Так что ты планируешь делать на Рождество? — повторил он.
— Провести его с любимыми. Или хотя бы с одним любимым. С тобой.
— А где же ваша семья?
Она слегка нахмурилась, но даже напоминание об исчезнувшей Сабрине не могло полностью заглушить радости от встречи с Райли.
— От Сабрины ни слова, правда, утром принесли ее посылку. Впрочем, кажется, с ней все пока в порядке. Папа застрял в Южной Дакоте из-за метели. Он сможет приехать не раньше, чем через несколько дней.
— Да, невесело. Получается, мы с тобой вдвоем остались.
— Выходит, так.
— Ну что ж, пошли. Давай помогу дотащить твои пожитки.
Они собрали рассыпавшиеся пакеты, но, когда Райли потянулся заглянуть в один из них, она выхватила сумку у него из рук.
— Не заглядывай. Это подарок.
Он удивленно поднял брови.
— Надеюсь, «не заглядывай» относится только к подаркам.
Она кокетливо улыбнулась.
— А к чему еще?
Переступив порог, Рейчел бросила ношу на пол, захлопнула дверь и зажгла гирлянду на елке. За окнами уже почти совсем стемнело, и комната оказалась в полумраке, освещаемая только слабым мигающим светом елочных огней, отражавшихся в блестящих украшениях.
— Ну и ну! Выглядит замечательно. Тебе, наверно, пришлось как следует потрудиться.
— Да уж, порядочно. Но для любимых людей мне никакого труда не жаль, запомни это.
Райли обернулся к ней.