Эльф сочувственно посмотрела на Порцию.
— Да, Порция, это так.
— И Брайту никогда не искупить своей вины, — добавила Нерисса. — Не так ли, леди Эльфлед?
— Боюсь, что так. Иметь любовницу — это одно, но погубить репутацию леди — совсем другое.
— Тогда все решено.
Нерисса подплыла к кровати и рукой, унизанной кольцами, погладила коричневое парчовое покрывало.
— Мне становится весело, когда я воображаю тебя на этой постели. Надеюсь, что Брайт поймет твою неумелость и стыдливость…
Весело рассмеявшись, Нерисса выбежала из комнаты.
— Брр, — содрогнулась Эльф. — Несмотря на свою красоту, Нерисса иногда мне напоминает скользких червей, притаившихся под камнями. Но что она здесь делала?
Порция подошла к камину и посмотрела на огонь. От письма не осталось и следа.
— У Брайта было письмо Нериссы к ее любовнику. Благодаря письму он мог влиять на леди Трелин, а она всеми силами стремилась получить его обратно.
Но все мысли Порции были сейчас о другом. Неужели единственный путь спасти репутацию Брайта — выйти за него замуж?
Эльф обняла ее за талию, и они вышли из комнаты.
— Не позволяй ей расстраивать тебя, дорогая. Ей всегда доставляло удовольствие плести интриги. Однако нам придется рассказать все Брайту и Ротгару.
— Они будут вне себя. Теперь, если она захочет, Нерисса может сильно навредить мне.
— Они этого не допустят, — заверила ее Эльф. — Иметь таких серьезных братьев иногда бывает слишком утомительно, но они незаменимы, когда возникают затруднения. Ничто не выводит их из себя и не колеблет их мнения.
«Даже такая несговорчивая невеста?» — подумала Порция.
Они нашли Нериссу спокойно пьющей чай. Все трое они спустились в холл, где их уже ждали мужчины. Эльф тихо перекинулась с братьями несколькими словами, и Брайт подошел к Порции.
— Ни о чем не беспокойся. Письмо больше не имеет значения.
— Мне нужно было помнить, на что она способна.
— У тебя и так забот хватает. Жаль, что Зенон был в комнате Ротгара, иначе он поднял бы шум. Но, с другой стороны, он мог бы укусить ее и, отравившись, умереть.
Порция засмеялась и попыталась более оптимистично взглянуть на будущее, но тут же заметила, что Форт со злорадной улыбкой наблюдает за ними, и вспомнила, что благодаря ему и Трелинам она пудовым камнем повисла на шее Брайта.
Брак станет тюрьмой для них обоих, но зато, несомненно, могущественные Маллорены сумеют загасить скандал, причиной которого стала Порция.
— Все обойдется, — заверил ее Брайт. — Нерисса будет держать себя в руках ради того, чтобы увидеть нас женатыми.
Итак, самые страшные опасения Порции подтверждались.
Брайт накинул на ее плечи накидку, не ее собственную из простого материала, а из темно-синего бархата, с мягкой шерстяной подкладкой, и, поцеловав, повел к двери.
Дамы путешествовали в портшезе, а мужчины шли пешком. Порция была рада наступившему молчанию: ей нужно было немного успокоиться и подумать. Основная проблема — это ребенок, но он может и не появиться, и об этом рано думать. Главное, чтобы их свадьба не состоялась в среду, а поэтому Порция должна обязательно поговорить с Фортом.
Глава 21
В доме Уиллби с того самого злополучного вечера ничего не изменилось, но надменная хозяйка дома стала приветливее. Порция подозревала, что ей нравилось быть в центре такого шумного скандала.
Она взяла Порцию за руку, разглядывая ее обручальное кольцо.
— Мисс Сент-Клер, я счастлива видеть вас в таком чудесном наряде и в хорошем настроении. Вы выглядите великолепно!
Порция постаралась изобразить на лице улыбку.
— Я прекрасно себя чувствую, — заявила она.
— И вполне счастлива, — добавил из-за ее плеча Брайт.
— Я в этом ничуть не сомневаюсь, — поспешила заверить леди Уиллби, всем своим видом показывая, однако, что она считает этот брак неравным. — О, на вас драгоценности леди Ротгар! Я помню, как она носила их. Они вам тоже идут, дорогая.
Она ввела гостей в зал, и все взгляды мгновенно устремились к Порции. Она застыла на месте.
Брайт взял ее за руки, заслонив спиной от любопытствующих взглядов.
— Разговаривай со мной и не обращай ни на кого внимания.
— Мне все это совсем не нравится, — сказала Порция с вымученной улыбкой. — Я ненавижу Лондон.
— Ты скоро к нему привыкнешь, — ответил он, улыбаясь, хотя глаза его были серьезны. — Скажи, как сильно ты любишь меня?