ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  70  

— Все к лучшему, — пробормотала она. — Мои вещи уложены?

— О, мисс, что вы делаете? — Китти едва сдерживала слезы. — Можно мне поехать с вами? Это нехорошо. Вы уезжаете с каким-то мужчиной!

— Да. Но если бы я уезжала с греховными намерениями, то не оделась бы так. Не будь глупой. И никому ничего не рассказывай.

Заметив, что уже почти десять, Белла пошла вниз, поговорить с Пег.

— Вы что, опять принялись за безрассудство?

— Я никогда не вела себя безрассудно, — отрезала Белла.

— Нет, вели, и много раз. Это в неприятность вы попали только один раз.

Белла спокойно рассказала Пег, что узнала и что задумала.

— Сэр Огастус! — воскликнула Пег и добавила: — Сказать по правде, я не удивлена. Ребенком он был труслив, а позже о нем ходили всякие разговоры.

— Какие? — очень заинтересовалась Белла. — Если вы можете сказать мне, куда Огастус ходит играть, опасность станет меньше.

— Это место находится в Апстоне, — заговорила Пег. — Гостиница «Старый дуб». Надеюсь, вы не отправитесь туда.

— Отправлюсь. Но не беспокойтесь, у меня будет сопровождение.

Белла произнесла это своенравно и получила предсказуемый ответ — почти предсказуемый. Пег фыркнула, а потом сжала губы.

— Со мной не случится ничего плохого, — мягко сказала Белла. — Я буду с джентльменом, который однажды спас меня.

— С этим капитаном Роузом? Но вы же сказали, что он пират!

Вошедшая в этот момент Энни пискнула от страха.

— Совсем нет, — возразила Белла. — Он даже не контрабандист. Его это затронуло, потому что он был причастен к той истории. А когда я вернусь, нас ждут изменения.

— Изменения? — с подозрением переспросила Пег.

— К лучшему. Я собираюсь покинуть стаю леди Фаулер.

— Что ж, слава Богу. И куда мы отправимся?

— Не знаю. Пожалуй, выбор за вами. Подумайте об этом, пока меня не будет. Ох, стучат.

Белла выбежала, чтобы Пег не успела возразить, и, сама открыв дверь, увидела капитана Роуза.

Его брови взлетели вверх, он улыбнулся.

— Даже, лучше, чем я ожидал. Сомневаюсь, что узнал бы вас, если бы не знал, что это вы.

— Полагаю, это не потому, что я выгляжу слишком страшно?

— Не настолько, чтобы ребенок закричал от ужаса, — хмыкнул он. — Вы готовы?

Она заняла свое место, он тоже сел, и форейтор тронул четверку лошадей.

Белла с любопытством посмотрела на корзину на полу. Еда для путешествия?

— Мне послышался писк, — несмело сказала Белла.

— Возможно. Я разработал план, чтобы объяснить наше долгое пребывание в одном и том же месте и упорное блуждание по окрестностям в поисках логова беззакония. Мы будем искать гессенских кошек-кроликов.

— Вы в своем уме?

Белла, насупившись, посмотрела на него.

— Абсолютно. — Его глаза озорно блестели. — В корзине недавно появившееся на свет существо, которое может быть результатом скрещивания кошки и кролика. В научном сообществе это произвело фурор, там идут споры, возможно ли такое вообще. Весьма известный джентльмен, имя которого мы никогда не будем называть, разослал по всей стране своих агентов, чтобы разыскать другие подобные экземпляры.

— Наполовину кошка, наполовину кролик? И какая половина чья?

— Замечательный вопрос! — рассмеялся он и показался Белле невероятно молодым. — Такого еще никто не задавал. Передняя часть полностью кошачья, а задняя — кроличья. Мощные задние лапы и маленький хвост, если он вообще есть.

— Вы серьезно?

— Совершенно.

— А почему гессенские?

Белла все еще подозревала, что он ее дурачит.

— Потому что, говорят, первый экземпляр происходил оттуда — там было нашествие знаменитых гессенских клыкастых кроликов.

— Капитан Роуз, в данный момент я не могу оценить ваше увлечение такой бессмыслицей.

— Мисс Барстоу, я честно передаю историю, которую мне рассказали. Клянусь. И как доказательство — здесь кошка.

Он поднял корзину к себе на колени.

— Вы взяли с собой кошку?

— Трех.

Он поднял крышку, и Белла увидела внутри роскошную мягкую обивку и черную кошку, а потом заметила рядом с ней крошечных комочка.

— О-о-о.

Она непроизвольно протянула руку, но кошка зашипела и Белла отдернула руку.

— Веди себя прилично, Табита, — с укоризной сказал он.

— Уа-ау! — откликнулась кошка, но это не прозвучало как извинение.

— Вот видите, кошка-кролик из Гессена разговаривает. Со временем вы прекрасно будете понимать ее.

  70