— Подобное поведение не приветствовалось, — отстраненно ответила она.
— Надо думать. — Хок осознал, насколько глупо прозвучал его вопрос. Достаточно вспомнить, как обращались с Джейн ее опекуны. В то же самое время по взглядам Джейн, которые она кидала в сторону Дженкинса, он понял, что ей неудобно вести беседу в присутствии дворецкого. — Это все, Дженкинс, спасибо. — Он отпустил слугу, как только была подана говядина с овощами. — Я позвоню, если нам что-то понадобится.
Если подобный поворот событий и удивил дворецкого, он не подал виду. Даже бровью не повел, просто церемонно поклонился и вышел.
Хок вздохнул:
— Прискорбная ситуация, которая сложилась между мной и Арабеллой, показывает, как мало у меня опыта общения с капризными барышнями, Джейн.
— Вы меня удивляете, ваша светлость.
Хок успел заметить насмешливый огонек, мелькнувший в зеленых глазах.
— С барышнями, с которыми я состою в родственных связях, Джейн!
— Конечно, ваша светлость, — холодно кивнула она. — Но если дело только в этом, тогда, может быть, проблема разрешится сама собой, если вы забудете, что леди Арабелла ваша сестра?..
Хок не забыл об исчезновении Джейн из дому сегодня днем. Он просто ждал подходящего момента, чтобы затронуть эту тему...
А пока он просто покачал головой:
— Не уверен, что понял вас, Джейн. Может, Арабелла в данный момент и не питает ко мне теплых чувств, но она, несомненно, моя сестра!
— Несомненно, ваша светлость, — сухо бросила Джейн.
— Отчего же мне почудилось осуждение в ваших словах, Джейн? — приподнял он бровь.
— Понятия не имею, ваша светлость, — невинно захлопала она ресницами. — Но насколько я поняла леди Арабеллу, в восемнадцать лет ей хочется, чтобы с ней обращались как со взрослой, а не как с ребенком. Ребенком, которому требуется компаньонка, к примеру...
Хок поджал губы, услышав эту отповедь.
— Но Арабелла действительно еще ребенок, Джейн, и сейчас она ведет себя как избалованный, капризный ребенок.
— Которому недавно несколько молодых людей сделали предложение? И вы собирались дать согласие на брак ребенка?
— Вы обижаете меня, если считаете, что я был бы счастлив, прими она предложение ради самого предложения, Джейн, — встал на свою защиту Хок.
— Ваша светлость, — продолжила свои рассуждения девушка, — нельзя сегодня ожидать, что леди Арабелла примет предложение и согласится выйти замуж, а завтра обращаться с ней как с неразумным дитем. Более того, дитем, которому следует указывать, что ему делать, а что нет, и когда.
Хок глубоко вздохнул, проглотив грубый ответ. Одна его половина понимала, что он сам напросился на этот разговор, доверившись Джейн, другая удивлялась, что он вообще на это решился...
С тех пор как он взял на себя роль главы семейства Сен-Клер, Хок ожидал, что младшие братья и сестра будут уважать его желания и беспрекословно подчиняться ему. Однако за последние недели Хоку уже дважды приходило в голову, что он не очень преуспел в этом. Сначала Себастьян отверг саму идею своей женитьбы — не говоря уже о браке с девушкой, которую подобрал ему Хок. Сегодня Арабелла наотрез отказалась исполнять его приказания.
Но, тем не менее, герцогу было неприятно, что именно Джейн указывает ему на это! Он смерил ее высокомерным взглядом:
— Я не считаю, что я обращаюсь со своими родственниками свысока, Джейн.
— Правда? — Джейн кивнула, показывая, что все понимает. — Может, только если дело касается «неудобств, нарушающих ваше мирное существование»?..
Хок поднял бокал красного вина, ощутил острое желание выпить. Прищурившись, он смотрел через длинный полированный стол на женщину, которая нарушила его мирное существование в первую же их встречу.
Сегодня Джейн выглядела особенно мило. Сияющие рыжие волосы были уложены на голове короной из завитых локонов, несколько соблазнительных кудряшек спускались на шею и лоб, на кремовой шейке не было никаких украшений — может, Джейн было нечем украшать ее? — а простой крой платья выгодно подчеркивал идеальную фигурку.
Соблазнительную фигурку, от которой Хок никак не мог оторвать свой взгляд.
— Похоже, вы несправедливо упрекаете меня в том, будто я и вам указывал, что вам делать, Джейн. — Голос его сел до хрипоты.
— Только что мне не делать, сэр!
— Вы намекаете на то, что я не позволил вам безрассудно сбежать в Лондон?