ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  60  

— Не собираюсь я пить из неизвестно кого! — воскликнула Стиви Рей с такой горячностью, что Ленобия и Крамиша изумленно переглянулись. — То есть, я хочу сказать, что отлично обойдусь пакетиками. Просто мне как-то неприятно пить кровь того, кого я совсем не знаю, тем более, после... ну, вы понимаете... — она быстро замолчала, предоставив присутствовавшим думать, будто она говорит о недавнем разрыве Запечатления с Афродитой.

На самом деле она думала вовсе не об Афродите.

Она думала о том, что единственное существо, у которого она хочет и будет пить кровь — это Рефаим.

— Твоя кровь пахнет не так, как должна, — сказала вдруг Ленобия.

Очнувшись от своих мыслей, Стиви Рей торопливо перевела глаза на преподавательницу верховой езды.

— Не так? Что вы хотите сказать?

— Вот именно! — подхватила Сапфир, начиная протирать глубокие порезы Стиви Рей спиртовыми тампонами, которые брала из рук Крамиши. — Очень странный запах.

Боль была такой, что Стиви Рей судорожно втянула в себя воздух и процедила сквозь стиснутые зубы:

— Я красный вампир. Моя кровь не такая, как у вас.

— Не-а, они правду говорят, — сказала Крамиша и брезгливо сморщила нос, отворачиваясь от порезов Стиви Рей. — От тебя воняет какой-то гадостью!

— Это потому, что он из меня пил! — быстро нашлась Стиви Рей.

— Кто? Пересмешник? — спросила Ленобия.

— Нет! — воскликнула Стиви Рей и торопливо добавила: — Я уже устала твердить Далласу — пересмешник не причинил мне никакого зла! Он сам был жертвой.

— Стиви Рей, расскажи, что с тобой случилось, — потребовала Ленобия.

Сделав глубокий вдох, Стиви Рей выложила им почти правдивую историю:

— Я пошла в парк, потому что хотела получить у земли кое-какие сведения, которые могли бы помочь Зои. Это меня Афродита попросила. Понимаете, она мне рассказала о древних вампирских преданиях, связанных с воинской силой. В наши дни эти верования давно забыты и вышли из употребления, но Афродита считает, что они могут помочь Старку попасть в Потусторонний мир и помочь Зои.

— Но Старк не может попасть в Потусторонний мир живым! — возразила Ленобия.

— Вот-вот, все так думают, но мы с Афродитой недавно пришли к выводу, что старые предания могут каким-то образом помочь ему это сделать. Эта религия, или называйте ее как угодно, предполагает существование двух коров — то есть, быков. Их двое — белый и черный, — тут Стиви Рей содрогнулась и поспешно добавила: — Но Афродита, блондинка несчастная, не потрудилась сообщить мне о том, что вонючий белый бык — плохой, а черный, наоборот, хороший. Поэтому я случайно вызвала плохого быка.

Ленобия так побледнела, что стала почти прозрачной.

— Богиня милосердная! Ты призвала Тьму?

— А вы тоже об этом знаете? — удивилась Стиви Рей.

Почти безотчетным движением Ленобия дотронулась рукой до шеи сзади и быстро сказала:

— Скажем так: я немного знаю о Тьме, а будучи преподавательницей верховой езды, довольно много знаю о животных.

Сапфир приступила к обработке пореза, опоясывавшего талию Стиви Рей, и та невольно поморщилась от боли.

— Ой, божечки, больно-то как! — Она зажмурилась, пытаясь превозмочь боль.

Когда Стиви Рей снова открыла глаза, то увидела, что Ленобия смотрит на нее с каким-то странным выражением, которое она так и не смогла понять. Однако прежде чем она успела об этом спросить, преподавательница верховой езды сама задала ей свой вопрос:

— Что там делал пересмешник? Ты сказала, что он не нападал на тебя, но разве у него могла быть причина напасть на Тьму?

— Вот именно! — подхватила Крамиша, многозначительно кивнув головой. — Они же, типа, на одной стороне!

— Про стороны я ничего не знаю, поэтому врать не стану, но злой бык сам напал на пересмешника, — выпалила Стиви Рей, а потом со вздохом добавила: — Вообще-то, этот пересмешник меня типа как спас. Он плюхнулся в круг прямо с небес и отвлек внимание белого быка как раз настолько, что я успела взять энергию у земли и поскорее вызвать хорошего быка, — она невольно улыбнулась, вспомнив этого удивительного зверя. — Я никогда не видела ничего подобного! Он был такой красивый, такой добрый и еще очень мудрый. Он набросился на белого быка, и они оба исчезли. Тогда Даллас смог прорваться в круг, а пересмешник улетел.

— Но ты сказала, что перед тем, как появился пересмешник, белый бык пил твою кровь? — спросила Ленобия.

  60