ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  3  

— Вижу, вы знакомы с некоторыми местными обычаями, — заметила она, чтобы поддержать разговор.

— Я же сказал, что бывал здесь раньше, — отрезал он и отвернулся к окну.

И почему это должно ее волновать!

— Какого черта! Что это было? — Он задохнулся от испуга, когда красный мотоцикл с шумом проскочил чуть не под колесами автомобиля.

Тори улыбнулась.

— Это одна из местных традиций, — насмешливо протянула она. — Слышали о гонках ТТ? «Трофей туриста»?

Джонатан мрачно нахмурился:

— Эти мотоциклы имеют к ним какое-то отношение?

— Самое прямое. — Тори не сумела сдержать улыбку. — Вы решили посетить остров как раз в разгар подготовительной недели.

— Так я и знал! — вырвалось у него. — Что означает «подготовительная неделя»? И что вообще представляют собой эти гонки?

— Соревнования байкеров. Сами соревнования начнутся в начале следующей недели, оживленно поясняла Тори, не обращая внимания на проносившихся мимо на безумной скорости гонщиков.

Двухнедельные соревнования под названием «Трофей туриста» были широко известны, они устраивались на острове ежегодно на протяжении уже почти столетия. Тори любила атмосферу этих двух шумных недель, когда сорок-пятьдесят тысяч людей и двадцать пять тысяч мотоциклов буквально заполоняли весь остров, принося с собой радостную суету.

— Но гонки точно не сегодня? — спросил Джонатан Макгвайр.

— Гонки еще не начинались, — уверила его Тори.

— Может быть, вы обманываете меня? — сердито проворчал он.

Она улыбнулась:

— Когда начинаются гонки, перекрываются все дороги.

— Они гоняют по дорогам? — Он, казалось, был потрясен этим открытием. — Мэдисон ничего мне не говорила об этом.

— Вы же сказали, что она не должна была знать о вашем приезде, — сухо напомнила ему Тори.

Он помолчал, потом одобрительно хмыкнул:

— Туше, мисс Бьюкенен.

— Называйте меня Тори. — Она быстро повернулась к нему — так он запомнил ее имя? Вообще-то он не производил впечатления человека, интересующегося чем-то кроме себя. — Поскольку некоторое время мы будем соседями...

Холодные серые глаза превратились в айсберги.

— Я не собираюсь ни с кем общаться, — проскрипел он в ответ.

Она тут же пожалела о своем дружеском порыве.

— Я не говорила, что приглашаю вас в гости, мистер Макгвайр, — бросила она холодно. Еще двадцать минут, и она распрощается с этим спесивым хамом. Хоть бы поскорей! У нее пропало всякое желание изображать из себя гостеприимную хозяйку и играть роль экскурсовода.

Лучше бы она пошла на свадьбу!

— Никогда не видел так много мотоциклов в одном месте, — удивленно заметил Джонатан Макгвайр, когда они проезжали мимо Грэнд-стенда, где стояли мощные машины — это явились болельщики, чтобы заранее проникнуться атмосферой гонок.

— Не волнуйтесь, — холодно ответила Тори, — дом Мэдисон и Гидеона находится в стороне от проезжих дорог. Моя мама сегодня ходила в магазин за продуктами, так что в доме достаточно еды и некоторое время вам не нужно будет выходить из дому.

— Очень любезно со стороны вашей матери, — ответил Джонатан Макгвайр, немного помолчав.

Тори поджала губы.

— Мама очень добрая. Кроме того, все мы любим Мэдисон и Гидеона. А Келли — просто очаровашка, — добавила она с чувством.

— Она и в самом деле очаровательна, — мягко согласился он.

Впервые за время знакомства Тори заметила, что голос у него смягчился.

— Теперь уже недалеко, — сказала она, когда они снова проезжали по сельской местности.

Здесь, на острове, она всегда чувствовала себя освеженной и обновленной, появлялось ощущение остановившегося времени. Именно это и было ей нужно сейчас, когда предстояло принять важное решение.

— Очень красивый остров.

Она уже начала привыкать к его резким и неожиданным заявлениям и на этот раз даже не взглянула на него.

— Да, конечно, — согласилась она.

— Кем вы здесь работаете?

Тори насторожилась — он становился слишком любопытным.

— Наша семья работает на ферме, на это уходит много времени, — уклончиво ответила она.

На ней были голубая спортивная майка и выцветшие джинсы с прилипшей грязью после вчерашнего дождя, на лице — ни тени косметики. Типично фермерский вид. Этому человеку незачем знать, что она работает вовсе не на ферме.

— Да, наверное, — ответил он и снова отвернулся к окну.

  3