ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  79  

— Да, — сказала Мария Андреевна после продолжительной паузы. — Да, сударь, вам и впрямь не откажешь в откровенности и настойчивости. Нет, молчите! Вы и без того наговорили достаточно дерзостей, и извиняет вас только то, что сказаны они были из добрых побуждений. Я нисколько на вас не сердита, но прошу вас остановиться и не настаивать более на немедленном ответе. Время терпит, я знаю это наверняка, посему давайте отложим этот разговор.

— Как прикажете, сударыня, — сказал Юсупов почтительно, но в то же время с оттенком обиды. — Сожалею, если я показался вам грубым и неотесанным. Но мое поведение продиктовано единственно моей горячей любовью к вам...

— Прошу вас, не надо начинать сначала, — оборвала его излияния княжна. — Грубость бывает извинительна, но не давайте мне повода заподозрить вас в хитрости.

Юсупов поперхнулся.

— В хитрости?! — воскликнул он самым оскорбленным тоном, на какой был способен. — То есть вы хотите сказать, что я похож на... на... на охотника за приданым?!

— Нисколько, — сказала княжна, высвобождая руку, которая до сих пор оставалась в ладонях Юсупова. — Потому я и говорю: не продолжайте, не то как раз сделаетесь на него похожи.

— Вы правы, черт меня подери, — огорченно воскликнул Юсупов и тут же рассыпался в извинениях.

— Давайте поговорим о чем-нибудь другом, — предложила княжна.

— О чем же? О себе вы говорить не хотите, а обо всем остальном не хочу говорить я, потому что скучно... Ну вот, к примеру, расскажите, коли не секрет, зачем вы затеяли копать траншею в лесу?

— О, никакого секрета здесь нет, — рассмеялась княжна. — Я знаю, что для моих соседей и в особенности для княгини Зеленской сие начинание служит лишним поводом обвинить меня в безумии, но, бог с ними, пусть говорят, что хотят. Суть же моего проекта проста: это не траншея, а канал, по которому воды Черного озера потекут на поля, столь часто страдающие от засухи.

— Но позвольте, сударыня! — удивленно воскликнул Юсупов. — Размах, с которым все это задумано и осуществляется, воистину достоин древних властителей Египта. Однако помилуйте, здесь ведь Смоленская губерния, а не Сахара! Здесь все-таки бывают дожди — пусть не каждый день, но достаточно часто.

— Глупо зависеть от капризов погоды, — возразила княжна. — Пусть то, что я делаю, покажется кому-то капризом сумасбродной барышни, но я могу себе это позволить.

— А рыба? — спросил поручик, выглядевший настолько ошеломленным, что даже перестал украшать свою речь великосветскими завитушками.

Как ни странно, княжна поняла, что он имел в виду.

— Рыба не пропадет, — сказала она. — Я рассчитываю выкопать систему искусственных прудов. Рыба будет плодиться там под надзором специально приставленных к этому делу людей, и ловить ее будет легче, чем в лесном озере. К тому же озеро, хоть и сильно обмелеет, не пересохнет совсем. Со временем я планирую наполнить его водой, но предварительно хочу основательно очистить дно от топляков и прочего мусора. В последнее время ловить там рыбу стало положительно невозможно, рыбаки то и дело жалуются на то, что у них все время рвутся сети. А однажды, вы не поверите, они выловили из озера тележное колесо. Ума не приложу, как оно туда попало.

Поручик Юсупов глубокомысленно почесал бровь рукояткой своей трости. Позолота, которой была покрыта собачья голова, ярко сверкнула на солнце.

— Гм, — озадаченно произнес он. — Может быть, крестьяне выбросили?

— Колесо совершенно целое, — возразила княжна. — Крестьяне обыкновенно не выбрасывают вещей, которыми можно пользоваться, особенно таких добротных. И потом, я не совсем верно выразилась. Колесо было не от телеги, а скорее от армейской фуры. Точно такие же колеса я видела на фурах французов, которые везли в сторону Москвы порох и ядра, а оттуда — награбленное добро.

Поручик рассмеялся.

— Вы полагаете, что на дне озера может скрываться клад? — спросил он.

— Вряд ли, — равнодушно ответила княжна. — Да мне это и неинтересно. Поверьте, я достаточно богата, чтобы не болеть золотой лихорадкой. Кстати, о золоте. У вас очень любопытная трость. Эта песья голова действительно сделана из золота?

— Увы, — ответил поручик, сильнее обыкновенного налегая на трость. — Если бы она была золотой, я бы давно превратил ее в деньги. Нет, это всего-навсего дешевая позолота. Я купил эту палку по случаю в какой-то захудалой лавчонке и лишь потому, что мне трудно ходить без подпорки. Я бы проклял того галльского петуха, который прострелил мне ногу, но ему и без того досталось. Я сейчас разговариваю с вами, а его поджаривают на медленном огне чумазые черти. Вот эта сабля, — он похлопал ладонью по эфесу, — оборвала его грешную жизнь за мгновение до того, как я, лишившись чувств, выпал из седла.

  79