ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  18  

— Откуда пуля? — спросил он, с преувеличенной старательностью раскуривая сигарету.

— Да так, — лениво ответил Сапсан. — Вышла вчера вечером одна старая коза прогулять свою собачку. А тут, как в песне поется, пуля пролетела — и ага… Собачке хоть бы что, а бабка даже вякнуть не успела. Ну, не бледней, не бледней, майор! Шучу я, слышишь? Это шутки у меня такие.

— Какой сам, такие и шутки, — переводя дыхание, сказал Чиж. — Откуда пуля, шутник?

— Глупая история вышла, — ответил Сапсан. — Ты же в курсе, что все ларечники, лоточники и прочая мелкая шушера в нашем районе живут под моей крышей. Вот приходит ко мне сегодня ни свет ни заря один такой фраер и говорит: помоги, мол, Валера, беда у меня. Какой-то хрен с бугра вчера вечером у меня перед носом стволом крутил, водки требовал. А я, говорит, водкой не торгую, лицензии у меня, типа, нету… Так он, говорит, мне стенку прострелил — в смысле, в киоске. Навылет. Пуля, говорит, в сантиметре от головы прошла. Ну, это он, пожалуй, приврал, но в остальном история поганая. Чего, говорит, мне делать? Я ему базарю: иди, типа, в ментовку, пускай разбираются. А он мне знаешь что молотит? Это же, говорит, и был мент. Майор из МУРа. Удостоверение, типа, показывал… Где же, говорит, правду искать? Ну я подъехал к его киоску, пулю выковырял, гильзу наши пацаны тоже нашли… Коммерсанту этому я пообещал, что разберусь. Там еще свидетель был — такой, знаешь, въедливый старый хрен, с головы до ног в орденских планках. Пришлось ему бабок отстегнуть, чтобы не верещал. Короче, пока все тихо. А как дальше будет — тебе решать.

— А я-то здесь при чем? — глядя в стол и отчаянно дымя сигаретой, спросил Чиж. — Действовал ты, в общем, грамотно… по-хозяйски, можно сказать. Не пойму только, чего ты от меня хочешь.

— Так говорю же — посоветоваться зашел! — воскликнул Сапсан. — Дело-то нешуточное: огнестрельное оружие, несанкционированное применение, то-се… Вооруженное нападение, блин! Но это так, к слову. Я помочь тебе пришел, майор. Кто такой Абзац, знаешь?

Чиж удивленно вскинул голову и посмотрел на Сапсана. Маловыразительное лицо бандита сохраняло серьезное выражение: похоже было, что он не шутил.

— Знаю, — осторожно сказал майор. — Киллер-одиночка. Только он, говорят, просто легенда. Никто его не видел, никто его не щупал…

— Вот я и хочу, чтобы ты его пощупал, — сказал Сапсан. — Это тебе от меня подарок. А насчет этого, — он покатал пальцем лежавшую на столе расплющенную, деформированную пистолетную пулю, — насчет этого не беспокойся. Это мы уладим в два счета без гнилого базара.

— Что-то я тебя не пойму, — сказал Чиж, перегибаясь через стол и осторожно отнимая у Сапсана пулю. Сапсан не возражал. — Ты же вроде весь из себя правильный. Живешь по понятиям, авторитет зарабатываешь, и вдруг — на тебе! — Абзаца он, видите ли, решил сдать. Непонятно. В сексоты метишь?

— Полегче на поворотах, майор, — сказал Сапсан. — Как говорится, фильтруй базар. Просто у меня есть возможность помочь сразу двум деловым мужикам — тебе и еще одному… Тому, которого заказали Абзацу. Ни за что пропадает человек. Попал, понимаешь, на бабки, счетчик вертится, а отдавать нечем. Вот его и заказали.

Кто заказал — не твое дело. Но работать будет Абзац. Абзац этот мне до фонаря. Он не наш. Он вообще ничей — гуляет, блин, как кошка, сам по себе. Так что, если ты его повяжешь, никто на тебя не обидится. Мне за помощь от клиента чуток бабок перепадет, да и тебе кой-чего обломится… Квартирку ты обставил неплохо, но совершенству, как известно, предела нет.

Чиж промолчал. Разговоры о деньгах — это еще не деньги. Когда речь пойдет о конкретных суммах, тогда и настанет пора обломать этому наглецу рога. Деньги он предлагает… Но какова история! Неужели правда? Если правда, то я в дерьме по самые уши, и эта милая беседа — только начало неприятностей.

— Ну так как? — спросил Сапсан. — Поможешь, гражданин майор?

— Слушай, — сказал Чиж, задумчиво подбрасывая на ладони пулю, — а где гарантия, что эта штуковина вылетела именно из моего ствола? Может быть, ты все это придумал?

— Какие гарантии, майор, — лениво проговорил Сапсан. — Какие тебе нужны гарантии, если ты даже не помнишь, где вчера был и что делал? Если хочешь, сходи в лабораторию, проверь свою волыну…

— Допустим, — сказал Чиж. — А если я пошлю тебя подальше?

— Не пошлешь, — все так же лениво возразил Сапсан. — Во-первых, откуда тебе знать, сколько их было, этих пуль? И где… А во-вторых, зачем тебе это надо — посылать меня? Да ты мне должен макушку в кровь расцеловать за такую наводку. Даже западло, ей-богу. Абзац мне никто, но и ментовке помогать… как-то непривычно. А тебе от этого дела прямая выгода. Знаю, что денег ты у меня не возьмешь. Так ведь, во-первых, платить буду не я, а клиент, а он — солидный бобер, вполне легальный. И потом, возьмешь Абзаца честь тебе и слава! Медаль дадут, премию выпишут… Может, даже по службе продвинут. За ним много громких мокрух числится. Даже больше, чем ты думаешь. А главное, никто не узнает, как ты по вечерам развлекаешься.

  18