Воспитательные дома со временем получили значение самостоятельного ведомства со своей собственной юрисдикцией, освобождением от пошлин, с правом покупать и продавать недвижимость, заводить мастерские, фабрики и заводы, не испрашивая на то ни у кого разрешения. Все это было, конечно, известно на местах, но, как всегда, местная власть не торопилась с опубликованием указов... Одним словом, эта поездка имела хороший результат и фрейлина была довольна собою.
В Петербург Анна Степановна Протасова вернулась в конце мая, где ее уже ждало новое поручение императрицы.
10
Несмотря на правильный в основном образ жизни, время от времени государыня прихварывала. Она уже перенесла операцию по женской части и стала более внимательно относиться к своему здоровью. По этой причине, когда в Петербург приезжал кто-либо из заезжих лекарей, она всегда живо интересовалась подробностями. И Анна добровольно взяла на себя обязанности дозорщицы.
– Я вас слушаю, мой королефф, – Екатерина повернулась к Анне, тихонько вошедшей в кабинет. – Какой новость вы приносить?
– Вы велели узнать, ваше величество, про пожаловавшего в столицу испанского лекаря, полковника графа Феникса.
– Да, да. Сие очень меня интересует. Среди посланники и наши любомудры ходят разные слухи. Мне доносили, что он близок с Елагиным и что князь Григорий Александрович побывал у него. Кто же он таков и какой недуг лечит?
– Того точно никто не знает. Говорят, что даже имя, под коим он известен в Европе – граф Калиостро [65] – вымышленное. Последнее время он жил в Митаве, в семействе графа Медема, который занимается тайными науками. Там он будто лечил больных и вызывал духов... Испанский посланник маркиз Нормандес посылал запрос своему правительству. Ответ пришел, что ни графа Феникса, ни Калиостро в испанской армии никогда не было...
– Ах, обманщик! Господи, да что они к нам, как мухи на мед... Ну, так погоди же, я тебя на весь свет выставлю посмешищем... В комедии прославлю. Давно руки чешутся. Что там про него известно у нас?
– По приезде своем в столицу, нанес он визит барону господину Гекингу...
– А, масон, ученый, как же, как же... И что?
– Я была в тот день у супруги господина барона, и потому оказалась свидетельницей сей встречи.
– Ах, Annete, вы, поистине, неоценимый человек!
– Спасибо, ваше величество, вы очень добры... Так вот, этот господин Калиостро, довольно мелкорослый и весьма полный итальянец, имел рекомендательные письма к господину барону. Прибыл он с супругой, кою представил как принцессу Санта-Кроче, гроссмейстерину ордена и после первых же слов, когда господин барон ответствовал ему на итальянском языке, закричал ей: «Обними, обними брата сего именитаго, он из нашего ордена»...
– А что его графиня?
– Да, как сказать? По мне, так особа довольно перезрелая. Смугла, нос крючковат. Глаза в молодости должно красивы были, ноне же в красноватых веках...
– Так чего же Гришефишенька-то туды ездил?
– Думаю, на новину польстился. Про интересы его любовные все наслышаны...
– Ну, ну... Что же дальше-то было?
– Далее сей господин сказать изволил, что приехал повидать великую Екатерину – Семирамиду Севера, а также для того, чтобы распространить свет великого учения египетской ложи в России, понеже сам он мастер сокровенных наук и великий Кофта....
– Обойдется эта «кофта» без аудиенции и науки свои пущай при себе оставит. Не люблю я все эти кудесники да маги. Только зря смущают умы наши верноподданные.
– Не все обладают вашей проницательностью, ваше величество.
– Ладно, ладно, это ты оставь. Дальше рассказывай...
– Далее показал господин Калиостро знаки своего звания, вытащив оные из саквояжа. Сие были: чалма красной материи и звезда. Когда господин барон звезду сию рассмотрел, то сказал, что знак сей не что иное, как орден Станислава. Только вместо королевского шифра на его место вставлена красная роза. Господин Калиостро слегка смутился и замешался, но скоро оправился и сказал: «Я не сержусь на ваше неверие. И апостол требовал вложения перстов своих в раны Господни... Так и вы не первая крепкая голова, которую я подчиню и обращу в прах. Скажите, кого из своих покойных родственников желали бы вы увидеть?» Господин барон подумал и сказал: «Дядю моего, но под одним условием». «Каким?» – спросил граф. «А таким, что, когда призрак появится, вы дозволите мне выстрелить в него из пистолета. Духу, я полагаю, сей опыт вреда принесть не может?»