– Так ему и надо, не правда ли?
– Да, так ему и надо!
Съев бутерброды и допив мартини, они переглянулись.
– Что теперь? – тихо спросил Том. – Может, потанцуем?
– Да, пожалуй, – согласилась Элизабет. – Как раз и музыка подходящая.
Том встал из-за стола и галантно предложил Элизабет руку. Они вышли на небольшую площадку рядом с саксофонистом и начали медленно танцевать. Все время танца Том неотрывно смотрел в глаза Элизабет, а его руки то легонько сжимали ее плечи, то мягко скользили вдоль ее спины. Все эти возбуждающие действия ужасно волновали Элизабет. Ее голова, слегка затуманенная спиртным, кружилась, пульс учащенно бился, щеки раскраснелись, словно на них наложили густой слой румян. Одним словом, она выглядела именно так, как и должна выглядеть пылко влюбленная женщина, которую волнует близость любимого мужчины.
Наверное, это было хорошо, учитывая, что Саммерс то и дело бросал взгляды в их сторону. Но Элизабет ужасно смущало одно обстоятельство. А именно то, что она не играла роль. Она действительно была опьянена близостью Тома. Его ласки, в общем-то довольно целомудренные, заставляли ее трепетать. Его пристальный, обволакивающий взгляд завораживал ее, лишая способности связно мыслить. А его жаркие губы, время от времени касавшиеся ее щеки или волос, заставляли ее вздрагивать всем телом и отчаянно желать большего.
Внезапно Элизабет поняла, что ей хочется уйти отсюда. Куда-нибудь, где они останутся одни, без посторонних глаз. Закрыться в его машине и целоваться под шум дождя. Или поехать к нему домой, в его уютный, теплый мирок, по которому она уже начала скучать. Да, это было бы просто замечательно. Поехать к Тому и остаться там до утра. Вместе готовить ужин, болтать о веселых пустяках и, может быть, заняться любовью.
– О чем задумалась, Бет? – спросил Том, нежно касаясь губами ее ушка. – Надеюсь, в тебе не проснулись сентиментальные чувства по отношению к Саммерсу?
– Какой вздор, Том! – рассмеялась она. – Уверяю тебя, ничего такого нет и в помине. Напротив, сегодня я окончательно убедилась, что Саммерс мне безразличен. Даже странно представить, что он мог когда-то нравиться мне.
– Ты больше не находишь его привлекательным?
– Я нахожу его ужасным!
– Что ж, я за тебя рад, – довольно сказал Том. – В таком случае давай решим, что будем делать дальше.
Элизабет прочистила горло.
– Что ж тут делать? Противник разбит и повержен, а стало быть, нет смысла больше с ним возиться. Да и жалко тратить время на такое ничтожество. Может, пойдем куда-нибудь еще?
– Ты права, – согласился Том. – Каким бы уютным ни было это кафе, но, пока здесь находится Саммерс, нормального отдыха не получится. Пойдем, Бет!
Расплатившись, Том помог Элизабет надеть пальто, предложил ей руку, и они вышли на улицу.
– Ну и куда мы теперь двинемся? – спросил Том, когда они оказались в салоне его машины. И, не дожидаясь ответа, оживленно воскликнул: – Я знаю куда! В один крайне уютный и красивый ресторанчик в старой части города!
– И что это за ресторан? – без особого оптимизма спросила Элизабет.
– Он называется «Страна грез». Пошловатое название, но место и правда отличное.
– Он, наверное, очень дорогой?
– Нет, цены там умеренные. А вот кухня пальчики оближешь!
Ресторан «Страна грез» действительно оказался довольно уютным и красивым местом. Интерьер зала был оформлен в розовых и малиновых тонах. Столики находились в кабинках, закрытых с трех сторон. Они группировались вокруг широкой площадки для танцев, на которой с девяти вечера должен был играть оркестр. Кабинки освещались бра в виде бледно-розовых тюльпанов, излучавших мягкое красноватое свечение. Кухня тоже оказалась неплохой. На жаркое Том заказал тушеную телятину с грибами в глиняном горшочке, к которой выбрал бутылку красного сухого вина. Кроме того, Том уговорил Элизабет попробовать пару фирменных салатов и сливочно-вишневый десерт.
Однако, несмотря на все эти роскошества, Элизабет чувствовала себя несколько подавленно. Она была разочарована тем, что Том не предложил поехать к нему домой. Разумеется, его можно было понять. Что за интерес ему сидеть дома, где он и так проводит каждый вечер? У него выдалось несколько часов свободного времени, и ему хотелось развлекаться. Посетить какое-нибудь интересное местечко, попробовать изысканных блюд. Одним словом, отдохнуть, не утруждая себя готовкой и мытьем посуды. И глупо было упрекать его в этом.