ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  19  

— Нормально, — холодно сказала Ники, она снова была настороже. Может, один вопрос, касающийся отношений между ними, они и выяснили, но оставался еще один: зачем она здесь? — Все равно Том собирался прийти сегодня на ужин, — как бы между прочим заметила она.

Ники удалось избежать встречи с ним, потому что она вышла заранее. Но, несомненно, Том найдет, что сказать по поводу ее отсутствия, когда они встретятся в следующий раз. Ему всегда было что сказать. Почти как и этому мужчине.

Кайл удивленно приподнял брови.

— Кажется, он частый гость в вашем доме. Помнится, вы говорили, что он приходил к вам на обед в воскресенье, — объяснил он, увидев озадаченный взгляд Ники.

— Подождите, я помогу. — Она взяла тарелки и понесла их в кухню, которая оказалась удивительно чистой, учитывая, что в ней только что готовили ужин. С другой стороны, многое в Кайле ее удивляло. — Скорее всего, Том ходит к нам так часто, потому что ему скучно, — продолжала она, когда Кайл начал жарить мясо. — Он переехал сюда из Нью-Йорка год тому назад, думаю, в поисках сельской романтики. Но, судя по всему, жизнь в деревне кажется ему слишком размеренной и простой. За последние полгода не произошло ничего интересного, если не считать случая, когда персидский кот миссис Томас сбежал из ее роскошного особняка и ей пришлось выйти на дорогу, чтобы поймать его.

Кайл следил за мясом.

— Что же произошло?

— Дело было не в том, что кот выбежал на дорогу, — покачала головой Ники, ее синие глаза искрились от смеха. — Но миссис Томас, которой уже за пятьдесят, в спешке забыла о том, что на ней одна ночная рубашка! В этом не было ничего странного, учитывая ранний час, — захихикала она. — Но Сэм как раз разносил молоко. Он до сих пор бледнеет, когда кто-нибудь вспоминает миссис Томас. Бедняжка был потрясен, увидев Анжелу Томас, бегущую в прозрачной сорочке. И когда добрался до Клив хауса, был так напуган, что нам с Клэр пришлось пригласить его на чашечку чая, чтобы привести в чувство. И теперь миссис Томас покупает молоко в городе, — добавила она со смехом.

Кайл начал улыбаться с того момента, как услышал о появлении молочника, а сейчас он уже вовсю хохотал. У Ники перехватило дыхание. Его серые глаза больше не были холодными, белые зубы ярко выделялись на фоне загорелого лица. Кайл Метисон, решила она в этот момент, был великолепен.

— И как поживает сейчас кот, — спросил Кайл, отсмеявшись.

— Такой же непослушный, как и раньше, — ответила с улыбкой Ники.

— Я заметил странную нотку в вашем голосе, когда вы рассказывали о миссис Томас. Мне показалось, это был канадский акцент.

— Да, сэр, канадский акцент, правильно, — проговорила Ники. — Мне бы здорово досталось от бабушки, если бы она услышала меня сейчас, — призналась она. — У нее годы ушли на то, чтобы отучить меня говорить с акцентом. Не то чтобы это было плохо. У моего отца всегда был такой сильный акцент, что он мог ругать лошадей целых пять минут, и никто и слова не разобрал бы.

— Кроме лошадей.

— О, да, они его всегда понимали, — согласилась Ники. — Он не намного выше меня, но может усмирить самого дикого коня, — похвасталась она.

Кайл кивнул, следя за мясом.

— Я слышал, у некоторых людей это получается. А ваши отец с матерью до сих пор живут в Канаде?

— Да, — ответила она, неожиданно осознав, что слишком много болтает. Полбокала вина, и язык Ники уже развязался. Или, может, это Кайл так на нее действовал.

— А есть братья или сестры?

— Как ни странно, нет. Я думаю, отец мечтал о сыне, но его желанию не суждено было сбыться. И, к сожалению, я не умею обращаться с лошадьми, как он. Но неплохо держусь в седле. Вообще-то думаю, меня усадили в него раньше, чем я начала ходить. И даже до того, как я научилась разговаривать! Лошади — не мои любимые животные, — виновато добавила она, увидев вопросительный взгляд Кайла. — Хотя мой отец предпочитает их многим людям!

— Коупленд? — задумчиво пробормотал Кайл. — Не тот ли он Мэтью Коупленд, который из жокея стал дрессировщиком?

Она действительно слишком много болтала! Но как Ники могла подумать, что историк, профессор мог знать о лошадиных скачках и дрессировщиках?

— Мясо, — напомнила она, увидев дым и радуясь, что удалось отвлечь его внимание. Хотя, у нее было предчувствие, что внимание такого мужчины, как Кайл, нельзя было отвлечь надолго.

— Черт! — воскликнул он, вытаскивая сковородку. — Надеюсь, вы предпочитаете хорошо прожаренное мясо. Хотя бы с одной стороны.

  19