ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  5  

— А вот и мы, — бодро объявила Клэр, входя с подносом, уставленным чашками с чаем. — Пока чайник закипал, нам удалось немного прогуляться по саду. Больше всего Энди понравились горки и качели, так ведь? — спросила она, передавая ребенку сок и блюдце с тортом, в то время как тот устраивался рядом с Ники.

Малыш кивнул, запихивая в рот большой кусок шоколадного торта.

— С аппетитом у тебя все в порядке, — с удовлетворением пробормотала Клэр, прежде чем повернуться к двум взрослым, сидящим в комнате. — Чай? — предложила она Кайлу Метисону.

— Без сахара, спасибо, — кивнул тот, взволнованно глядя на сына.

Прихлебывая чай, Ники наблюдала за мужчиной. С окружающими он был холоден и неприступен, но сколько нежности и теплоты появлялось в его глазах, когда он смотрел на малыша.

— Какой красивый старый дом, — как бы между прочим проронил он, отхлебывая чай, но не прикасаясь к торту.

— Спасибо, — тепло поблагодарила Клэр. Пришла ее очередь поддерживать разговор. — Мы его очень любим, к тому же он идеально подходит для наших целей.

Кайл Метисон кивнул.

— А где, позвольте узнать, мистер Коупленд и мистер Бейрон?

— Мы не замужем, — сухо ответила Ники, насмешливо глядя на него. Интересно, он тоже сделал неправильные выводы об их с Клэр отношениях? Глаза гостя сузились, но он промолчал. Не потому, что ему было нечего сказать. Девушка была уверена: он, безусловно, увидел вызов в ее глазах и не захотел доставлять ей удовольствие, приняв его.

— Я снимаю дом недалеко от вас, — резко бросил он. — Коттедж Роз… Не знаю, слышали ли вы о таком?

— Да, — улыбнувшись, ответила Клэр. Было бы странно, если бы они не слышали, учитывая, какой маленькой была деревня. — Вы надолго планируете остаться здесь, мистер Метисон?

— Посмотрим, — неопределенно ответил тот.

— Да не беспокойтесь вы так. Ваш сын прекрасно сможет вписаться в коллектив, ему сейчас как раз больше всего необходимо общение со сверстниками, — постаралась как можно убедительнее произнести Ники, услышав уклончивый ответ. — Так что мы можем принять Энди независимо от длительности вашего пребывания в деревне.

Несколько секунд он холодно смотрел на девушку, затем медленно отчеканил:

— Я не беспокоюсь.

Она начинала сильно сомневаться в том, что этот человек вообще способен серьезно волноваться. Несмотря на то, что разговор все время касался столь драматичных сторон жизни его семьи, от мистера Метисона веяло как от ледяной глыбы. Возможно, он был трудоголиком и ничего кроме карьеры и денег его не интересовало.

— Вы нашли здесь подходящую работу? — вежливо поинтересовалась Клэр. Она была непревзойденным мастером по общению с родителями, поэтому проводить беседы Ники обычно доверяла именно ей.

— Не совсем. — И снова в ответе было минимум информации.

Как Ники Коупленд убедилась несколько минут назад, Кайл не любил или не хотел говорить о себе. Девушка была уверена в том, что он рассказал ей об автокатастрофе лишь потому, что чувствовал необходимость это сделать. Но этот мужчина, очевидно, не имел ни малейшего понятия о жизни в маленькой деревеньке, где все жители знают друг друга в лицо. Ему еще предстояло знакомство с Присциллой Фитцпатрик, местной сплетницей, которая всегда была в курсе всех дел!

Кайл Метисон, как, впрочем, и любой, приехавший только недавно в деревню, автоматически становился объектом пристального внимания старожилов, а все его слова, привычки и поступки досконально обсуждались, становясь по меньшей мере на несколько недель излюбленной темой разговоров. Стоит ли удивляться, что с любым, кто заходил в ее магазин, Присцилла делилась всей известной ей информацией и выкачивала всю неизвестную.

А сейчас, когда маленький сынишка Кайла поступал на их попечительство, обе девушки тоже попадали под пристальное внимание местной публики. Да, жизнь в деревне определенно имеет как преимущества, так и недостатки.

— В моей биографии нет ничего особенно интересного, — медленно произнес Кайл, как будто прочитав ее мысли. — Думаю, в ваших краях бывали и настоящие знаменитости?

Он ловко перевел разговор на другую тему, и это не ускользнуло от внимания Ники. Мужчина действительно не хотел сообщать о себе ничего лишнего. Хотя нельзя сказать, что ей самой очень понравился тот оборот, который приняла беседа.

— То, что необходимо, вы уже знаете, — сухо добавил Кайл, когда ни одна из девушек ничего не ответила на его вопрос.

  5