ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  9  

Представив, как этот человек нервно меряет шагами комнату, Ники немного расслабилась. Она опять подумала, что, каким бы высокомерным и снисходительным Кайл ни казался, он все же по-настоящему любил своего сына. Об этом можно было догадаться хотя бы по мягкой интонации его голоса, когда тот говорил об Энди.

— Полагаю, в этом вы правы, — улыбнулась мисс Коупленд. — Но не нужно беспокоиться о мальчике, пока он здесь. Другие дети совсем не обращали внимания на то, что он не разговаривает. Вообще-то у меня есть предположение, что в этом возрасте они понимают друг друга на телепатическом уровне.

Действительно, несмотря на перенесенную травму, Энди играл с другими детьми, хотя и держался большую часть утра поближе к Клэр и Ники.

— Да, я заметил, — согласился Кайл. — У моей сестры двухлетняя дочь, и у них не возникало никаких проблем с общением.

Постепенно Ники узнавала все больше и больше об этом мужчине. Хотя все же было неясно, каким образом, если у них есть близкие родственники, мальчик оказался наедине с отцом чуть ли не в изоляции от всего окружающего мира. И с какой стати Кайл Метисон решил вдруг поселиться здесь, пусть и на время? Почему они не остановились у его сестры? Да, все же перед Ники была сейчас загадочная личность…

— Вообще-то я пришел сюда, — мягко произнес он, — чтобы попросить у вас и Клэр позволения осмотреть этот дом.

Разговорами об Энди он усыпил ее бдительность, а теперь — бух! — сообщил истинную цель своего визита! Ники уставилась на него широко раскрытыми синими глазами.

— Думала, вам все понравилась, когда мы показывали садик утром, — нахмурилась она. — Уверяю вас, мы регулярно проводим инспекцию, и…

— У меня нет нужды осматривать ваше учреждение, Ники, — мягко прервал он девушку. — Как вы сказали, я уже все видел и охотно верю, что вы проходите инспекцию. На самом деле, мне хочется осмотреть весь остальной дом.

— С какой целью? — грубо выпалила она, от страха забыв о вежливости.

— Это одно из самых давних строений в округе, а я интересуюсь старыми домами, — сухо объяснил он, удивившись ее резкости.

Она продолжала смотреть на него.

— И что с того?

Он пожал плечами:

— Вас это несколько удивляет?

Молодая женщина кивнула:

— Думаю, да.

Почему, черт побери, ему приспичило осмотреть именно этот дом? Построен он был около ста пятидесяти лет назад. Раньше это был особняк, окруженный полями, которые обрабатывали обитатели деревни. Но хозяева давно переехали, фермеры из соседних хозяйств раскупили поля, и сама деревня расширилась и выросла. Ближайшее жилище было теперь в четверти мили отсюда. И им являлся как раз тот коттедж, который снимал Кайл.

Снова гость окинул ее долгим, холодным взглядом. Но он ошибался, если думал, что сможет вывести ее из равновесия. Ники обязана быть с ним вежлива на работе, как с любыми другими родителями, но когда дело касалось личной жизни!.. Здесь вступали в силу другие правила!

— Ну ладно. Вы разгадали мой секрет, — признался он, обаятельно улыбаясь.

Ники еще больше напряглась. В обычной ситуации этого мужчину вряд ли можно было назвать обаятельным, значит, что-то за этим крылось.

— С моей стороны это больше, чем просто любопытство, — недовольно сказал он, — видите ли…

— Ники, что ты так долго копаешься? — услышала она нетерпеливый голос Клэр, направлявшейся в комнату для бесед. — Том, у нас правда был тяжелый день и… — Увидев нежданного гостя со своей подругой, она буквально застыла на месте: — Мистер Метисон?

— Мисс Бейрон, — вежливо ответил он, поднимаясь, чтобы поприветствовать ее. — Правда, мы с Ники решили отбросить излишнюю формальность и называть друг друга по именам, — добавил он, снова обаятельно улыбаясь. Как будто кто-то мог поддаться его очарованию! К тому же эта улыбка не могла растопить лед на дне его серых холодных глаз.

— Неужели? — Клэр покосилась на подругу. Было видно, что его присутствие смущало ее не меньше, чем саму Ники. Хотя та уже не испытывала прежнего замешательства. Но если мистер Метисон решил, что его собеседница забыла об упомянутом им секрете, то он сильно ошибался!

— Приятно было принять ванну, Клэр? — заботливо поинтересовался гость, и в его глазах появилась насмешка.

Ничего удивительного. Во-первых, травинки, застрявшие в волосах девушки и прилипшие к ее топу, ясно указывали на то, что она не посещала ванной в ближайшие полчаса. Во-вторых, по ее лицу было видно, что мисс Бейрон понятия не имела, о чем шла речь. Ники придумала эту отговорку, потому что не хотела, чтобы Кайл присоединялся к ним.

  9