ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  61  

— А какого рожна ты говорил по-французски? — подозрительно спросил Гарик.

— Мне нравится практиковаться в разных языках. Просто чтоб не забывать их, — пояснил журналист.

Костолом впился в него тяжелым, мрачным взглядом.

— Значит, ты категорически отказываешься идти с нами в город, — еще раз уточнил он.

— Я просто предпочитаю отдохнуть, — дипломатично сказал Чема.

— Что ж! — к облегчению Хосе Мануэля, неожиданно легко сдался Гарик. — В таком случае мы с Мириам пойдем погуляем.

— Но… — начала было модель.

— Никаких «но»! — рявкнул Костолом и, ухватив ее за локоть, вытолкнул в дверь и повел по коридору к лифту.

— Как ты смеешь со мной так обращаться! — возмутилась девушка.

У лифта Гарик остановился и, схватив за плечи, резко развернул ее к себе.

— Будешь делать то, что я тебе прикажу! — грубо сказал он.

— Размечтался! — злобно фыркнула Мириам. — Да со мной ни один мужчина не смел так обращаться, как ты! Кто ты вообще такой, чтобы отдавать мне приказы?

Костолом обреченно вздохнул. Его теория взаимоотношений сильного и слабого полов в очередной раз не срабатывала.

— А я думал, что нравлюсь тебе, — решив переменить тактику, сказал он.

— Может, ты мне и нравился раньше, но уж больно ты груб. Совсем не умеешь обращаться с женщинами, — обиженно надулась модель.

— Ну так научи меня. Что я должен сделать, чтобы ты меня слушалась?

Девушка победно улыбнулась.

— Для начала ты можешь меня поцеловать, — предложила она.

— Что ж, если ты так хочешь… — пробормотал он, но модель, не дав договорить, обвила руками его шею и с достойным Голливуда глубоким протяжным стоном прижалась губами к его губам.

Что-что, а целоваться Мириам умела. Язык модели скользнул Гарику в рот и юркой змейкой прошелся по его деснам. Руки девушки соскользнули к его талии и, забравшись под куртку и рубашку, стали ласкать его спину. Костолом чувствовал, как в такт дыханию вздымается и опадает высокая упругая грудь модели…

«А ведь это еще хуже виагры», — почти теряя контроль над своими эмоциями, подумал он.

Отпустив Костолома, девушка с торжеством встретила его затуманенный неожиданно нахлынувшей страстью взгляд.

— Похоже, в наших отношениях намечается потепление, — удовлетворенно усмехнулась она.

— Теперь ты будешь меня слушаться? — с трудом возвращаясь к началу разговора, спросил Костолом. — Я тебя поцеловал.

— Вообще-то это я тебя поцеловала, — уточнила Мириам. — Тебе понравилось?

— Очень, — честно признался Гарик. — Так ты сделаешь то, что я попрошу?

— Я подумаю, — кокетливо улыбнулась модель. — А что ты хочешь?

— Я хочу, чтобы мы тихо-тихо вернулись обратно по коридору, тихо-тихо вошли в твой номер, а затем сидели там тихо-тихо до тех пор, пока я тебе не скажу, что делать дальше.

— Ты действительно имеешь в виду то, что говоришь? — решила уточнить Мириам. — Ты хочешь, чтобы мы тихо-тихо сидели в моем номере или чтобы мы тихо-тихо лежали в постели, тихо-тихо лаская друг друга и снимая друг с друга одежду?

— Нет, — поспешил объяснить Костолом. — Мы будем именно тихо-тихо сидеть, а вовсе не лежать в постели и не снимать друг с друга одежду.

— А зачем? — удивилась девушка.

— Твой номер находится рядом с номером Хосе Мануэля. У них даже лоджии смежные, — сказал Гарик.

— Ну и что? — не поняла модель.

— Как — что? Я хочу проследить за ним!

— Зачем?

— Как — зачем? Разве тебе не показалось подозрительным его поведение?

— Нет, — пожала плечами Мириам. — Если он провел всю ночь с этой чернявой дылдой, то неудивительно, что он не хочет выходить.

— Дело не в этом, — убежденно сказал Костолом. — Я уверен, что он что-то скрывает. И этот странный телефонный звонок. Если это действительно был Гисберт, то зачем нужно было говорить по-французски?

— Ты что, думаешь, что ему звонил Альберто или его похитители? — встрепенулась Мириам.

— Я ничего не думаю, я просто хочу точно знать, что происходит, — сказал Гарик.

— В таком случае я с тобой, — торжественно произнесла девушка и, стараясь не шуметь, направилась к своему номеру.


— Ну почему я не босс мафии, — с завистью сказал Джокер, восхищенно рассматривая впечатляющих размеров белокаменный особняк под высокой черепичной крышей. — Живут же люди!

— Безвкусица. Смешение стилей, — пренебрежительно отозвался маркиз. — Типичное творение нового русского. Римская вилла с готическими башенками.

  61