Он отстучал в ответ:
Понято кодовое наименование штамм андромеда согласны
Конец сообщения
Сообщение передано
— Ну вот, — сказал Стоун, — так-то…
Бертон тем временем просматривал груду бумаги за телетайпом. Аппарат печатал свои сообщения на бумажном рулоне, который строка за строкой сползал в ящик. Там лежали десятки метров рулона, которые никто до сих пор еще не видел.
Он пробежал глазами одно из сообщений, оторвал от рулона и передал Стоуну.
1134/443/KK/Y-U/9
Информационное сообщение
Всем подразделениям
Совершенно секретно
Сегодня президент и совет нацбезопасности — кобра
Получили запрос на применение директивы 7-12
Отправитель ванденберг /лесной пожар
Подтверждение наса /медслужба армии
Передал запрос майор мэнчик артур
На закрытом заседании директива в действие не приведена
Окончательное решение отложено срок двадцать четыре до сорока восьми часов затем повторное рассмотрение введен в действие альтернативный вариант развертывание войск согласно директиве 7-11
Квитанции не требуется
Конец сообщения
Всем подразделениям
Совершенно секретно
Конец передачи
Все смотрели на этот листок, не веря своим глазам. Долго никто не мог вымолвить ни слова. Наконец, Стоун притронулся к верхней кромке листа и сказал тихо:
— Здесь стоит индекс 443. Значит, передача шла по специальной сети. У нас должен был зазвенеть звонок…
— На этом телетайпе нет звонка, — заметил Ливитт. — Звонит только на первом уровне, в пятом секторе. Но они обязаны были сообщить нам…
— Вызовите пятый сектор по внутреннему, — сказал Стоун.
* * *
Через десять минут перепуганный сержант-связист соединил Стоуна с Хьюстоном — там находился Робертсон, глава Научного консультативного совета при президенте США.
Разговор продолжался довольно долго. Робертсон прежде всего выразил удивление, что никто из «Лесного пожара» не связался с ним раньше. Потом Стоун, не стесняясь в выражениях, перешел к решению президента не применять директиву 7-12.
— Президент не доверяет ученым, — начал объяснять Робертсон. — Ему с ними как-то не по себе…
— Это ваш долг позаботиться, чтоб ему стало по себе. А вы своего долга не выполняете.
— Но, Джереми…
— Существует всего два источника заражения — Пидмонт и наш комплекс. У нас тут защита надежная, а вот поселок…
— Джереми, я согласен: бомбу следовало сбросить.
— Так убедите его! Сядьте ему на голову! Пусть даст санкцию на применение 7-12, и как можно скорее. Если только уже не слишком поздно…
Робертсон согласился и обещал позвонить еще раз. Уже заканчивая разговор, он спросил:
— Да, а что вы думаете по поводу «Фантома»?
— По поводу чего?… — «Фантома», который разбился в Юте…
Последовало секундное замешательство — участника группы «Лесной пожар» поняли, что пропустили еще одно важное сообщение.
— Обычный тренировочный полет. Но самолет сбился с курса и прошел над закрытой зоной. В том-то и загвоздка…
— Что еще известно?
— Летчик успел сообщить, что воздушный шланг рассыпается в пыль. Вроде будто от вибрации или чего-то такого еще. Вообще последние его слова были довольно странные…
— Будто он сошел с ума?
— Похоже.
— Комиссия по расследованию аварии уже на месте?
— Да, и мы ждем от нее сообщений. Вот-вот должны быть.
— Не забудьте передать нам, — сказал Стоун и вдруг запнулся. — Постойте, но если вместо 7-12 дан приказ 7-11, значит, Пидмонт оцеплен войсками?
— Да, национальной гвардией.
— Чертовски глупо.
— Послушайте, Джереми, я с вами согласен…
— Когда они начнут умирать, я хочу знать, кто умер и как. А главное, где. Господствующие ветры там с востока. Если начнутся смертные случаи к западу от Пидмонта…
— Я позвоню, я немедленно позвоню, Джереми.
Разговор закончился, и ученые один за другим побрели из комнаты прочь. Холл ненадолго задержался, вытащил смятый рулон из ящика и просмотрел несколько сообщений. Большинство из них было для него совершенно непонятно — какая-то бессмысленная кодированная тарабарщина. И он бросил это безнадежное занятие — бросил, не дойдя немного до перепечатки газетного сообщения о странной смерти полицейского Мартина Уиллиса из дорожной полиции штата Аризона.