ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  49  

— Это не шутка! — рявкнул Скотт.

— В самом деле? — Крис холодно посмотрел на него. — Мне кажется, вы смешны.

Бек попытался разрядить обстановку в кабинете.

— Вы пытаетесь выяснить, что Дэнни делал в бунгало, куда приезжали ловить рыбу, если он не любил это занятие? Я правильно понял?

— Совершенно верно. — Скотт, все еще обиженный оскорблением Криса, повернулся к тому за объяснением.

— Мне-то откуда знать, черт побери! — ответил Крис. — Может быть, он решил еще раз попробовать посидеть с дочкой. Или ему вообще не хотелось рыбачить. Дэнни мог отправиться туда молиться. Или спать. Или трахаться. Или сделать то, что он сделал, а именно вышибить себе мозги. Бунгало обеспечивало уединение. — Спиннинг мы нашли на пирсе.

— Вот видите, — Крис отмахнулся от детектива. — Дэнни пытался попробовать еще раз половить рыбу. Хотел проверить, вдруг ненависть прошла.

— Без наживки на крючке? На пирсе было собрано все необходимые рыболовные снасти, но наживки не было.

Крис, в свою очередь, посмотрел на шерифа и его помощника и пожал плечами. — Ничем не могу вам помочь.

— Все выглядит несколько театрально, понимаете? — объяснил Скотт. — Как будто кто-то хотел, чтобы мы подумали, будто ваш брат поехал порыбачить, потом передумал и застрелился. Крис щелкнул пальцами.

— Думаю, вы на верном пути, помощник шерифа Скотт. Он забыл купить наживку и поэтому застрелился. — Крис!

Если бы шериф Харпер не одернул младшего Хойла за это высказывание, это бы сделал Бек. Сарказм Криса был неуместен и настраивал против него детектива Скотта.

— Прошу прощения, — вид у Криса и в самом деле был виноватый. — Я не хотел проявить неуважение к моему брату. Это все дурацкие вопросы. Причина, по которой Дэнни поехал в бунгало, очевидна. Мой брат поехал туда, чтобы покончить с собой, и исполнил задуманное. — Не сводя черных глаз с детектива Скотта, он поинтересовался: — Что-нибудь еще?

— Когда вы видели его в последний раз?

— В субботу в загородном клубе. В то утро мы сыграли несколько сетов в теннис. Из-за жары нам пришлось уйти около полудня. Дэнни уехал сразу после игры.

— В воскресенье вы его не видели?

— Крис ответил на ваш вопрос, — вмещался Бек. — В последний раз он видел Дэнни в субботу около двенадцати дня, потом они расстались.

— Где вы были в воскресенье? — спросил Скотт у Криса.

— Дома. Весь день. Я долго спал. Бродил по дому. Читал «Таймс-Пикайюн». Бек пришел после обеда, мы смотрели бейсбол по телевизору. Наша экономка может подтвердить. Это необходимо? — спросил неожиданно Крис, поворачиваясь к шерифу. — В чем дело, Ред?

— Я бы тоже хотел знать, — поддержал его Бек.

— Потерпите еще немного, — попросил Ред. — А ты поторопись, Уэйн.

Детектив снова заглянул в свой блокнот, но Бек догадывался, что это только для вида. Детектив явно знал, в каком направлении копает.

— Где вы провели ночь с субботы на воскресенье?

— Какое это имеет значение? — нетерпеливо отмахнулся Крис. — Дэнни там не было.

— Где вы были? — повторил Скотт.

Крис выдержал взгляд детектива, чуть раскачиваясь на своем стуле, явно раздраженный необходимостью отвечать на вопросы человека, которого он считал ниже себя.

— Я поехал в новый ночной клуб в Бро-Бридж. Там играет отличная группа и симпатичные официантки. Вам следует там побывать, помощник шерифа Скотт. Я оплачу ваши расходы.

Но это предложение не произвело впечатления на молодого офицера.

— Вы курите, мистер Хойл?

— Иногда, когда я в гостях.

— Вы курили в ту ночь, когда были в клубе в Бро-Бридж? Бек опередил Криса, и тот не успел ответить.

— Крис больше ничего не скажет, пока я не узнаю, к чему вы клоните.

Скотт посмотрел на шерифа Харпера, чье удлиненное лицо, казалось, вытянулось еще больше с начала допроса. С явной неохотой он открыл один из ящиков стола, вынул коричневый пакет, один из тех, которые используют при сборе улик на месте преступления. Он протянул его Скотту, тот открыл пакет и вытряс его содержимое на стол Харпера.

Глава 12

— Бек…

— Не здесь. Подожди, пока мы выйдем на улицу. — Но это же…

— Скажешь мне на улице, — с нажимом повторил Бек. Де обращая внимания на изумленных полицейских, он протащил Криса по коридору, через вестибюль и вытолкнул на тротуар у офиса шерифа.

Он позволил Крису заговорить, только когда они сидели в пикапе Мерчента, где было жарко как в печке. Бек завел мотор, включил кондиционер на самую большую мощность я только тогда повернулся к своему другу, который превратился в обвиняемого по делу об убийстве.

  49