ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  67  

— Я не знаю.

— Скажи мне.

— Я не знаю!

Глава семнадцатая

Я беременна!

Кендал прямо-таки вцепилась в руль, чтобы сдержать охватившее ее радостное волнение. Но это оказалось невозможно. Она то и дело вскрикивала, громко смеялась, вздрагивала, пожимала плечами. Если бы в этот момент кто-нибудь с улицы заметил ее, то непременно бы подумал, что она спятила. Но Кендал была слишком счастлива, чтобы обращать внимание на такие мелочи.

Интересно, подумала она, догадывается ли Мэт. Нет, скорее всего. В том, что она уехала из дома рано утром, не было ничего необычного. Она довольно часто являлась к себе в офис задолго до начала рабочего дня, чтобы поработать в спокойной обстановке, не опасаясь неожиданных вторжений.

Однако сегодня утром планы ее несколько изменились. Кендал поехала на прием к гинекологу, не желая посвящать Мэта, пока не получит достоверных медицинских подтверждений этого безумно радостного факта, что на свет скоро появится долгожданный маленький Бернвуд.

Кендал настоятельно упрашивала гинеколога и персонал до поры до времени держать все в тайне. Подобные новости в Проспере распространяются со скоростью света. Ей просто не хотелось, чтобы об этом важном событии Мэт узнал от посторонних. Она жаждала сообщить ему новость первой.

Да, надо улучить момент. Может, во время обеда?

Пожалуй, она позвонит и договорится встретиться где-нибудь в городе. А еще лучше подождать до вечера и сообщить во время ужина при свечах.

Когда она добралась до здания суда, все еще стояло раннее утро. На автостоянке перед судом не было еще ни одной машины. Она словно на крыльях влетела в здание и по пустынным коридорам быстро направилась к себе.

Завернув за угол огромного холла, она увидела свет в своей конторе. Роско тоже приходил на работу очень рано.

Она просунула голову в открытую дверь и остолбенела.

— Боже мой! — воскликнула она вместо приветствия. Сторож чуть не рухнул от неожиданности, но, увидев Кендал, сразу же успокоился. Тревога в его глазах мгновенно сменилась сожалением.

— Я надеялся, миссис Бернвуд, что успею прибрать все до вашего прихода.

Ее глазам предстали результаты чудовищного вандализма. Разбитое дверное стекло. Повсюду куски бумаги, обрывки документов, осколки и письменные принадлежности. От ящиков письменного стола остались только щепки, а их содержимое валялось на полу. По книжным полкам словно прошелся ураган: ни одной книги по юриспруденции.

Две африканские фиалки, которые ей так нравились и находились под неусыпной заботой, безжизненно лежали на письменном столе, от них остались лишь порезанные листья да комья земли из разбитых горшков. Все остальные предметы в офисе были сброшены на пол, растоптаны или разбиты. Кожу на стуле изрезали на мелкие кусочки.

— Кто здесь побывал? — срывающимся голосом спросила Кендал.

— Вы думаете, это работа негодяев Круков? — в свою очередь вопросом на вопрос ответил тот.

Да, она нисколько не сомневалась в этом, но не высказала ему своих подозрений. И тут же позвонила в полицейский участок. Вскоре в офис прибыли два офицера и стали будто бы внимательно обследовать место происшествия. Но Кендал заметила, что они работают спустя рукава. Она остановила их в коридоре, подальше от Роско, когда они, сняв все отпечатки пальцев, уже собрались уходить.

— Вам удалось снять надежные отпечатки?

— Трудно сказать, — ответил один. — Вероятно, самыми хорошими отпечатками окажутся ваши, вашего секретаря и этого старого негра.

Второй полицейский кивнул в сторону кабинета:

— Откуда вы знаете, что это не он постарался? Кендал настолько ошарашил расистский выпад полицейского, что какое-то время она не могла вымолвить ни слова.

— Мистер Кэлоуэй? — переспросила она изумленно. — Да зачем же ему это делать?

Полицейские переглянулись, давая понять, что весьма удивлены ее простодушием.

— Ладно, миссис Бернвуд, — откликнулся первый полицейский, — о результатах расследования вам сообщат. Вы не нажили себе каких-либо врагов за последнее время?

— Целую дюжину, — сухо ответила она. — В особенности в вашем департаменте.

Она ничем не рисковала, задевая их самолюбие. Ее ответ тщательно задокументируют в протоколе и благополучно забудут: Никакого серьезного расследования проводиться не будет. Она нисколько не сомневалась, ибо полицейские чины ее здорово недолюбливали. И было за что, слишком многих из них адвокат подвергла беспощадным атакам во время перекрестных допросов.

  67