ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  24  

Он нервно сглотнул и взглянул на доктора, как бы ища у него поддержки.

— Мисс… а… у…

— Сперри, — крикнула она.

— Мисс Сперри, вы, наверное, имели в виду не это.

— Нет, именно это.

— Вы что-то напутали.

— Нил, Хатч и Ламар вытащили меня из машины моей подруги, завезли меня в пустынное место и все трое изнасиловали меня. После этого они бросили меня там. — Она вскочила на ноги. — Почему вы смотрите на меня с таким тупым видом? Спросите у Донны Ди! Арестуйте этих парней! Наденьте на них наручники! Посадите их в тюрьму!

— Мисс Сперри. — Доктор взял ее за руку. Он усадил ее на диван и сделал знак медсестре. — Будьте добры, принесите валиум.

— Не надо мне лекарств, — огрызнулась Джейд, отталкивая его руку. И обращаясь к полицейскому, она произнесла: — Если вы не в состоянии задержать трех преступников, найдите того, кто сможет это сделать.

— Черт побери, мисс Вы только что назвали сына моего начальника насильником.

— Да, это так. Хатч был вторым. Он был самым грубым и самым большим. Он чуть не задушил меня. — Она не чувствовала, как ее ногти впились в ладонь, — так сильно она сжала кулаки. Она почувствовала боль и взглянула на полукруглые следы на своих расцарапанных ладонях.

— Пожалуй, будет лучше сообщить обо всем шерифу, — сказал доктор.

— Боже всемогущий, — произнес помощник шерифа, поднимаясь с явной неохотой со стула. — Задача не из приятных, — сказал он, проводя ладонью по своему пухлому, совсем еще юному лицу. — Ну и заваруха будет, когда я сообщу шерифу Джолли, что его парень и сын Айвена Патчетта обвиняются в изнасиловании.


Спустя час Джейд сидела в комнате для допросов. Здесь пахло застарелым табаком и потом. Помощник шерифа привез ее прямо из больницы в здание суда и оставил в этой комнатенке, похожей на кабинку, как бы отстраняясь от всей этой грязной истории.

Джейд была уверена, что, пока все это не закончится, положение будет ухудшаться с каждой минутой. Конечно, результаты судебного разбирательства доставят ей колоссальное удовлетворение. Однако ей предстоят серьезные переживания в личном плат не. Как, например, она посмотрит в лицо Гэри?

Она просто и не могла об этом думать сейчас, или она просто сойдет с ума. Ей необходимо было сосредоточиться на том, что происходит здесь и сейчас, например, подумать о Донне Ди. Джейд очень волновалась о ней. Вполне можно было допустить, что после того, как парни ее бросили, они вернулись к Донне Ди и сделали с ней то же самое. Может быть, в этом и был план Нила — разлучить их и оставить фактически беспомощных. Может быть, Донна Ди лежит где-нибудь на обочине шоссе истерзанная, без сознания, а может быть, и мертвая…

Ее тревожные мысли были прерваны, когда шериф Фриц Джолли вошел в комнату. Вместо формы на нем были синие джинсы, а под пятнистой охотничьей курткой виднелась пижамная рубаха. Было видно, что его подняли с постели. На щеках и подбородке виднелась рыжеватая щетина.

— Здравствуй, Джейд.

— Здравствуйте, шериф Джолли.

Ей частенько приходилось продавать ему в магазине жевательный табак. Они хорошо относились друг к другу. Сейчас этот большой представительный человек опустился на стул напротив нее и положил скрещенные руки на обшарпанный стол, разделяющий их.

— Как я понял, у тебя были неприятности сегодня ночью.

— У меня не было неприятностей, шериф Джолли.

— Расскажи мне обо всем.

— Могу я подождать, пока придет моя мать? — Ей не хотелось повторять свой рассказ несколько раз. Доктор в больнице обещал, что позвонит ей, чтобы она приехала сюда. Помощник шерифа не дал ей времени позвонить самой.

— Велта уже здесь, в дежурке, рвет и мечет, — сказал он. — Но мне бы хотелось, чтобы ты все рассказала мне до того, как она войдет сюда.

— Почему меня привели в комнату для допросов?

— Здесь удобно, и никто не мешает.

Она посмотрела на него с подозрением.

— Я не сделала ничего плохого.

— Никто этого и не говорит. Так что же произошло?

Она не выдержала его взгляда и опустила глаза на свои сжатые кулаки. Затем, вздохнув, произнесла:

— Нил, Ламар и Хатч подъехали к нам с Донной Ди, когда у нас кончился бензин. Они посадили меня в машину Нила, хотя я сопротивлялась. Затем они привезли меня на то место, где они пили пиво и ловили рыбу за несколько часов до этого, и они… — Джейд подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза, — они один за другим изнасиловали меня.

  24