— Шей, — ответил он с грустью, потирая рукой подбородок, — Мэри не имеет к нам никакого отношения.
— Я все равно хочу знать, — упрямо повторила она с истерическими нотками в голосе. — И сию же минуту.
Ян внимательно посмотрел в ее темные глаза:
— Она была очень милой и прекрасной женщиной. Деликатной, мягкой, доброй. Она очень хорошо играла на пианино.
У Шей возникло ощущение, что ее сердце резко упало на дно колодца ее души, как кусок ледышки. Другими словами, Мэри Дуглас обладала всеми теми качествами, которые совершенно отсутствовали у нее. Она была превосходной женой для преданного своему делу священника.
— — Как долго вы были женаты? — шепотом спросила Шей.
— Четыре года, — сказал он тихо. — Она погибла, Шей.
Она почему-то кивнула головой, смотря на Яна невидящими глазами.
Он тряхнул ее за плечи, крепко впившись в них пальцами.
— Шей, — сказал он и повторил ее имя несколько раз, пока она не обратила на него внимания. — Я любил свою жену и ужасно переживал, когда она погибла. Я очень скучал по ней. Мне постоянно недоставало ее. Но сейчас я люблю только тебя. Мэри осталась в моем прошлом, и я всегда буду помнить ее, но прошлое не вернешь, Шей. Она останется в моей памяти, но мое настоящее и будущее отныне связано только с тобой.
Она резко ударила руками по его бицепсам:
— Неужели ты не понимаешь, Ян, что мы не сможем перейти эту черту. Мы не сможем забыть свое прошлое. Наша свадьба — это большая ошибка. Я совершенно не похожа на нее.
— Абсолютно, — согласился с ней он. — Между вами нет ничего общего. — Эти слова пронзили ее как острый нож, но он продолжал свою мысль, стараясь найти такие слова, которые смогли бы удержать ее, не дали бы ей убежать. — У нее не было твоей очаровательной непредсказуемости. Ее эмоции не были такими возбуждающими и волнующими, как твои. Она всегда была очень спокойной и никогда не позволяла себе бурного проявления чувств. А ты это делаешь страстно и самозабвенно.
Он замкнул свои руки за ее спиной и крепко прижал к обнаженной груди. Затем наклонился к ее уху и прошептал:
— Да, я действительно любил ее, Шей. Но она была похожа на мягкий, молочный, отполированный опал, в то время как ты напоминаешь мне загадочный топаз, светящийся ярким огнем и переливающийся тысячью граней. Поэтому я очень хочу провести остаток своей жизни с тобой и исследовать каждую из этих граней.
Она тихо застонала, но он оборвал ее стон мягким и в то же время настойчивым поцелуем. Его губы были такими горячими и жадными, что у нее что-то защемило внутри.
— Я люблю тебя, Шей, очень люблю, — шептал он ей. — Я люблю тебя всем своим естеством, всей душой и всем сердцем. — Он продолжал осыпать ее нежными поцелуями, стараясь просунуть язык поглубже в ее рот.
— О, Ян, я тоже люблю тебя. Я люблю тебя так сильно, что мне даже страшно.
— Никогда не сомневайся в том, что ты именно та женщина, которая мне нужна как жена и любовница.
Эти жаркие слова подтверждали его руки, жадно ощупывающие каждую клеточку ее тела. Она старалась отвечать ему тем же, крепко прижимая его к себе и подставляя губы для поцелуев. Ее бедра находились так близко от его тела, что она почувствовала упругое доказательство его любви к ней. Шей слегка качнула бедрами, доставляя ему огромную радость возбуждения. Они оба томно вздыхали и стонали, мечтая о том моменте, когда смогут слиться в неразделимое целое. Они бы стояли так очень долго, но в этот момент раздался стук в дверь.
— Ян, — позвал его епископ Коллинз, входя в комнату, — советую тебе поторопиться, а то твоя невеста… — Увидев их, он замолчал и замер на месте.
Только сейчас Шей осознала, что стоит почти голая, да и Ян тоже не совсем одет. Они отскочили в стороны и стали судорожно прикрывать те места, которые выдавали их любовную увлеченность. Ян закрыл руками трусы, подозрительно оттопыривавшиеся от чрезмерного возбуждения, а Шей быстро прикрыла руками грудь и повернулась к епископу спиной. Впервые в жизни она стыдливо прятала от посторонних свое обнаженное тело.
Епископ Коллинз сердито нахмурился, нарочито строго сдвинул густые брови, но в его глазах плясали веселые огоньки.
— Мне кажется, что чем раньше мы отправимся в церковь, тем лучше будет для вас обоих, — сухо сказал он.
* * *
Стоя у окна роскошного номера гостиницы “Плаза”, Шей смотрела на мерцающие в темноте огоньки дорожек Центрального парка Нью-Йорка. Около входа в парк выстроились ярко украшенные кареты, терпеливо поджидающие клиентов, чтобы совершить экскурсию в знаменитый на весь мир парк. Они с Яном поселились в превосходном номере-люкс на три дня, и это было самым лучшим свадебным подарком Селии и Джона.