ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  26  

Простые деревянные тяжелые столы и лавки, выставленные у самого края помоста, так что кажется, волны разбиваются о камни прямо у тебя под ногами, большие льняные зонты у каждого столика и вид на скалу, выступающую далеко в море.

Картинка с открытки: «Привет из Италии».

Как Дарья объяснила, здесь нет официантов, кафе, а скорее таверны, это семейный бизнес, хозяева сами готовят и сами обслуживают. К столику, который они выбрали с самым удачным ракурсом для любования пейзажем, как раз подходил один из хозяев, когда внезапно на пирсе возник многоголосый шум. Мужчины, до этого мирно занимавшиеся своими делами, о чем-то громко кричали, сопровождая крики жестикуляцией.

Тот, что подошел к ним, стал перекрикиваться с мужчинами на пирсе, не сдерживая эмоций и голосовых связок.

— Что случилось? — спросил Власов у Даши.

— К концу пирса подошел косяк рыбы, и все они побежали ловить ее на удочки, — пояснила она.

— Надо же! А я думал, сейчас драться начнут, — хмыкнул Власов.

— Нет, — веселилась Дашка, — они так всегда общаются, это же итальянцы. — И, блеснув лукаво глазами, предложила: — Игорь Николаевич, а вы не хотите с ними рыбу половить? У них здесь это принято, вам дадут удочку, ведро.

Он посмотрел в конец пирса, где уже столпилось человек пятнадцать рыбаков, по пирсу бежали запоздавшие.

— Давайте, вам же хочется! — подбадривала Дашка.

— Я не хотел бы оставлять вас одну, — стараясь не выказать и намека разочарования, уверил он.

— Да ладно! Меня не украдут, и я буду прекрасно проводить время, болея за вас! Я же вижу, вам хочется! И потом, все, что вы наловите, нам тут же приготовят, а если наловите много, закоптят и дадут с собой весь ваш улов. Поверьте, это потрясающе вкусно, вы такого наверняка не пробовали!

— Даша, меня не надо уговаривать, я только за! — принял вызов он.

Она быстро заговорила с хозяином о намерении Власова принять участие в рыбалке, который так и стоял возле них, печально поглядывая в сторону рыбаков. Но, выслушав Дашку, радостно закричал что-то, закивал и побежал в таверну.

— Чему это он так обрадовался? — посмотрел на убегающего хозяина Власов.

— Ах да! Я и забыла упомянуть! — нарочно лукавила Дашка. — Это еще и вопрос престижа. Их местное развлечение: они соревнуются между собой, кто из клиентов какой таверны больше поймает рыбы, когда косяки подходят к берегу. Даже ставки делают. Наш хозяин решил, что вы достойный кандидат для соревнований. Кстати, не каждый год такое случается.

Оценивший его хозяин рысцой на полусогнутых прибежал назад с удочкой и большим пластмассовым ведром и что-то затараторил, подгоняя Власова.

— Поторопитесь, Игорь Николаевич, косяк долго у пирса не задержится! — напутствовала Дашка.

Тавернщик почти бегом привел Игоря на пирс, громко переговариваясь с другими рыбаками, мужчины подвинулись, освободив место для новоприбывшего.

Власов, присмотревшись, как действуют местные, сообразил, что главное — это быстро вытаскивать леску с множеством крючков на ней и как можно быстрее снимать улов и закидывать обратно.

Рыбы было так много, что она цеплялась за крючки без всякой наживки, а вода казалась темной и словно кипела от ее непрерывного движения.

Власов словил азарт в момент и так увлекся, что про все забыл, рассчитанными, короткими движениями забрасывая-вытаскивая. Но умудрялся при этом о чем-то говорить, шутить с соперниками по спортивной ловле то на английском, то переходя на русский, но поняли бы они друг друга сейчас на любом языке, хоть на китайском, и еще успевал кидать взгляды на Дарью.

Косяк ушел на глубину, как ухнул, вода просветлела, успокоилась, вновь став прозрачной до самых камней на дне.

Всеобщий стон разочарования прокатился над пирсом. Игоря хлопали по плечам, показывали свои уловы. Уважительно крутили головой, вскидывали большие пальцы в знак одобрения, разглядывая, сколько он наловил, и все время что-то громко быстро говорили.

Власова, удочку и ведро, до краев полное рыбы, забрал хозяин таверны. Громко, шумно, поддерживая речь жестами, похохатывая, подвел к столику, за которым сидела Дарья. Она и перевела этот шум:

— Игорь Николаевич, вы побили рекорд среди посетителей, установленный три года назад. То есть вы теперь победитель и рекордсмен! — сверкая смеющимися глазами, пояснила Дарья. — Он говорит, вы тем самым укрепили репутацию его заведения, и в благодарность хочет угостить вас вином из своих домашних запасов.

  26