ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Страстная Лилит

Очень понравился роман Хотя концовка довольно странная, как будто подразумевается продолжение. Но всё равно,... >>>>>

Видеть тебя означает любить

Неинтересно, нудно, примитивно...шаблонно >>>>>

Неотразимая

Очень понравился роман >>>>>

Жажда золота

Классный , очень понравился роман >>>>>

Звездочка светлая

Мне мешала эта "выдуманность". Ни рыба ни мясо. Не дочитала. В романе про сестру такое же впечатление. >>>>>




  14  

Бык фыркнул, помотал головой, копнул землю копытом и сделал пару шагов в направлении тореадора.

Выполнив изящный балетный пируэт, тореро мотыльком отлетел в сторону, опасливо покосился на рога и неуверенно взмахнул плащом.

Наполненные до отказа трибуны ревели и выли, свистели и улюлюкали.

— Ол-ле! О-ле-ее! Тореро-о-о!

— Да подойди ты к быку!

— Что ты скачешь от него за километр?

— Оле-ее! Тореро! Тамбовский Красавчик, покажи на что ты способен!

— Коз-зел!

— Васька, гад! Не позорь родину! — перекрыл шум и свист могучий русский бас.

Тамбовский Красавчик (именно так испанцы прозвали первого русского тореро), нервно покосился на трибуны, и, перекрестившись, стал приближаться к быку мелкими осторожными шажками.

Бык топнул копытом и лениво махнул рогами в сторону блондина. Тореро поспешно отскочил в сторону.

Василий Стародыбов, отставной майор артиллерии, подавая заявление на вид на жительство в Испании, в графе, "кем бы вы хотели работать в Испании", написал "рыбаком, пастухом, тореро", а в графе "хобби, увлечения" указал бальные танцы.

Исполняя на арене грациозные балетные па вокруг враждебно настроенного парнокопытного, Василий не подозревал, что на следующий день испанские газеты напишут, что Тамбовскому Красавчику занятия танцами подходят гораздо больше, чем коррида.

С пятого ряда восточной трибуны за позором россиянина наблюдали двое совершенно не похожих друг на друга мужчин. Одному было лет тридцать пять, возраст второго, судя по всему, давно перевалил за восемьдесят. Его волосы и брови были белыми, как снег, а длинная седая борода наводила на воспоминания о деде Морозе или, как его называли в Испании, Папа Ноэле.

Судя по поведению, мужчины не были знакомы между собой. Они не разговаривали и даже не смотрели друг на друга. Их внимание было полностью поглощено происходящими на арене событиями.

Старик нервно мял в пальцах пачку "Лаки Страйк". Когда Тамбовский Красавчик споткнулся и чуть не упал, старик что-то возмущенно крикнул и взмахнул рукой, выронив при этом пачку.

— Оле! Тореро-о-о! — орал он, не обращая внимание на потерю.

Его сосед наклонился и, подобрав сигареты, подал их старику.

— Грасиас! — буркнул тот и, сунув пачку в карман, засвистел.

Тамбовский Красавчик, уронив плащ, стремительно несся к установленному у края арены деревянному щиту. Взвыв от ужаса, он в последнюю секунду перемахнул через ограждение. Рога быка с грохотом врезались в дерево.

Старик возмущенно плюнул себе под ноги, тяжело поднялся и, опираясь на палку, прихрамывая, двинулся к выходу. С него было довольно этого фарса.

Выйдя на Гран Виа, он прошел пару кварталов и завернул в заполненный народом Макдональдс. Запершись в туалетной кабинке, старик вынул из кармана пачку "Лаки Страйк" и, вывалив сигареты себе на ладонь, внимательно их осмотрел. Микропленка была на месте.

Несколько минут спустя из кабинки вышел высокий черноволосый брюнет. В сумке Руслана Свидерского лежали седой парик, борода, накладные брови и одежда старика. Микропленка переместилась из пачки сигарет в потайное отделение поясного ремня.

Попетляв по улицам и убедившись в отсутствии слежки, Руслан сел в припаркованный в одном из переулков "мерседес", достал из "бардачка" пачку "Кэмэла" и закурил.



* * *


Сосед "старика" дождался окончания представления. Толпа оскорбленных в лучших чувствах зрителей, костерящих на все лады Тамбовского Красавчика, засосала его в себя, протащила по проходам и, наконец, вынесла из ворот "Пласа де торос" на Гран виа. Хесус Сельва, капитан оперативного отдела DGSE спустился в подземный гараж, сел за руль темно-зеленой "хонды", огляделся по сторонам и, убедившись, что никто его не видит, достал из кармана пачку "Лаки Страйк". Приподняв картонную крышку, он убедился, что пачка была заполнена свернутыми купюрами.

Пересчитывать деньги Сельва не стал. Он знал, что имеет дело с надежными людьми. Они, не споря, согласились выложить за информацию тройной, против обычного, тариф — 15 тысяч евро. Впрочем, его донесение того стоило. Если подумать, оно стоило гораздо больше.

О том, что эта информация может стоить жизни его коллеге, лейтенанту Орталю, Хесус предпочитал не вспоминать. Их работа предполагает риск. Орталь прекрасно знает, на что идет, и если он нарвется на пулю, в этом будет лишь его собственная вина. Все просто и ясно. Капитану Сельве нужны были деньги, и он их получил. Таковы условия игры. Одни выигрывают, другие проигрывают. Хесус не желал оказаться в числе проигравших.

  14