ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  56  

— Сколько гнезд в барабане были пустыми?

— Два.

— Однако я везучий.

— Я тоже. Если бы я тебя застрелила, то уж точно бы провела ночь в полицейском участке.

Запирать дом в такой ситуации, наверное, было смешно, но Джули все-таки это сделала.

— Я успокоилась, — сказала она Митчеллу. — Уже не трясусь и вполне могу вести машину.

Он покачал головой.

— Ладно. Можешь поехать за мной, чтобы убедиться в том, что я благополучно прибыла туда, куда хотела.

— Машину поведу я. — Чтобы не слушать больше возражений, Митчелл взял у нее сумку.

— Утром позвоню Кейт и попрошу ее отвезти меня домой, — смирилась молодая женщина.

— Хороший план.

Дерек посадил Джули на пассажирское сиденье, бросил сумку назад, обошел машину и сел за руль. Несколько кварталов они проехали в молчании, затем молодая женщина повторила вопрос, на который не получила ответа:

— Что ты делал в моем доме?

— Мне нужно было поговорить с тобой.

— О чем?

— Ты вчера вечером виделась с Крейгтоном?

— Ох!

Митчелл скосил на нее глаза:

— Сие восклицание нужно понимать как да?

— Я ни в чем не признаюсь.

— Это юридически грамотно с твоей стороны.

Джули внимательно посмотрела на адвоката:

— Дуг сказал, что ты отказался представлять их интересы.

— Верно.

— А еще он сказал, что ты объяснил свой отказ чрезмерной занятостью и, соответственно, невозможностью брать новых клиентов. Уиллер тебе не поверил.

— Не поверил и не принял мой отказ. Сегодня днем он перевел аванс на счет моей фирмы, причем сделал это электронным способом, оставив в бумагах след шириной в милю.

— Значит, пока ты не вернешь деньги…

—…я его адвокат. Во всяком случае, моя фирма представляет его интересы. Что одно и то же, — на светофоре Митчелл взглянул ей в глаза. — А это означает, что инцидент не исчерпан.

Тут загорелся зеленый свет, и они двинулись дальше.

— В таком случае, — удивилась Джули, — почему ты пришел ко мне домой?

— Я не хотел звонить.

— Потому что мой телефон может прослушиваться?

Митчелл пожал плечами:

— Осторожность никогда не помешает. Так или иначе, после вашей встречи с Крейгтоном в ночном клубе он заявился ко мне домой. Без приглашения. Чем вывел меня из себя, о чем я ему не замедлил сообщить. Он был вне себя от злости. Заявил, что ты его преследуешь, что страдаешь от посттравматического расстройства и можешь представлять опасность для его жизни.

— Это нелепо.

— Так ты его преследовала?

— Нет, конечно.

— Просто случайно заглянула именно в этот клуб, именно в этот вечер, именно в это время. И надо же, там оказался Крейгтон Уиллер — твой заклятый враг.

Джули отвернулась и стала смотреть в окно.

— Я знаю, что он ходит в такие клубы, как «У Кристи». Я заглянула в несколько других, прежде чем увидела его.

— Зачем тебе понадобилось его увидеть?

— Чтобы разозлить.

— Тебе это удалось. Крейгтон хочет получить судебное решение, запрещающее тебе приближаться к нему. Я приехал сегодня, чтобы предупредить тебя.

Джули снова повернулась к Дереку:

— Ты хотел сказать «предостеречь от…»?

— Я сказал то, что хотел сказать, — предупредить тебя, Джули. Разговор о подобном судебном решении — полный бред, но найдутся юристы, которые могут этим заняться, просто чтобы освободить Крейгтона от части его денег.

— Я и сама могу получить судебное решение против него, — гневно сказала Джули. — Он поджидал меня в гараже, когда я уезжала с аукциона.

— Что?..

— Да, да. И мне было очень страшно… — она рассказала Митчеллу, что там произошло, с горечью добавив: — Полагаю, ему было мало забраться в мой дом, хотелось насладиться моей реакцией воочию.

— Ты его видела?

— В гараже? Нет. Но я знаю, что это был Крейгтон. Там он копировал мизансцену из другого фильма. Прямо ходячая энциклопедия истории кино!

— Сцена в гараже повторяется в нескольких фильмах, но из-за зажигалки я думаю, что это была «Вся президентская рать».[18]

— «Глубокая глотка».[19] Ты видела первый фильм?

— На лекции по американской истории. Мой отец ссылался на него, когда рассказывал на занятиях об администрации президента Никсона. Он был учителем.

— История в одиннадцатом классе…

Джули удивленно посмотрела на него:

— Откуда ты знаешь?


  56