Друг внимательно посмотрел на Рэя, будто впервые увидев его, вытер рукавом кровь, текущую по лицу.
— Откуда ты знаешь про господина шиисанов?
Заклинатель помедлил, а потом сказал, улыбнувшись:
— Сон приснился.
Быть может, это было неправильно, но он чувствовал, что сейчас не время говорить Сагюнаро о ночном разговоре с кодзу.
— Странные сны тебе стали сниться. Очень информативные, — сухо отозвался тот и поднял голову, услышав быстрые шаги и взволнованные голоса.
Рэй опустил копье.
К ним спешили Нара с Гризли. Одежда девушки зияла множественными прорехами, а один из рукавов рубашки был оборван наполовину. Она на ходу оторвала его до конца и отбросила окровавленную тряпку в сторону.
Теперь Рэй мог рассмотреть ее лучше. С тех пор как он видел ее в первый и единственный раз, ученица господина Хейона похудела, скулы на лице выступили четче, она обрезала волосы, и теперь они открывали ее шею.
— Что произошло? — спросила Нара, тревожно осматривая заклинателей. — Где Казуми? Вы нашли его?
— Сбежал, — коротко ответил Сагюнаро, отворачиваясь от ее чересчур пристального взгляда. — Я не успел его прикончить.
— Вот и славно, — выдохнул Гризли, — не хватало нам еще и тут проблем.
— А что, у вас уже где-то были проблемы? — тут же спросила Нара, и Рэй мысленно обругал увальня за длинный язык.
— У нас везде и всегда сложности, — ответил он, успокаивающе улыбаясь. — Кстати, это твое. — Заклинатель протянул ей копье. — Давно хотел вернуть. Колесницу, к сожалению, возвратить не могу.
Нара посмотрела на яри, а потом вдруг нахмурилась, спрятала руки за спину и отступила на шаг, как будто он собирался силой всучить ей ее имущество.
— Оно уже не мое. Я вижу.
— Я только заменил древко. А наконечник прежний.
— Нет. Оно привыкло к тебе… Оставь. В благодарность за спасение.
— Ладно. Спасибо.
— А твоя благодарность нам будет выражаться в том, что ты отведешь нас к учителю Хейону, — влез в разговор Гризли.
Черные, красиво изогнутые брови Нары удивленно приподнялись.
— Вы хотите увидеть его?
— Да. У нас есть о чем поговорить с ним.
— Я, конечно, провожу вас, но… — Она закусила нижнюю губу, как будто сомневаясь в правильности этого решения. — Не знаю, будет ли он рад видеть вас. Он был очень огорчен твоим неповиновением, Рэй. Когда ты ушел из храма, хотя он запретил тебе.
— Зато я очень доволен, что не послушал его, — ответил заклинатель, не обращая внимания на явное недовольство девушки резкостью в адрес учителя. — Идем. И расскажи заодно, как вы здесь оказались.
Нара помедлила еще секунду, потом хмуро кивнула и направилась к едва заметной тропинке, тянущейся по краю склона. Рэй пошел рядом с девушкой. Гризли и Сагюнаро шагали следом.
— Когда ты ушел, — неохотно начала рассказывать она, — во время праздника духов, мы ждали до вечера. Думаю, учитель надеялся, что ты вернешься. Но ты так и не вернулся.
— Да, пришлось задержаться в подземельях шиисанов, — отозвался Рэй, чувствуя, как неприятно ему вновь вспоминать тот день.
При упоминании о неизгоняемых Нара мельком взглянула на него, блеснув глазами, но ничего не спросила и продолжила:
— И, когда стемнело, учитель сказал, что мы уходим. Наше обучение будет проходить в другом месте. Отдаленном и безопасном. Он говорил о том, как много нам придется еще сделать и как мало мы знаем на самом деле.
— Это точно, — проворчал Рэй не без досады и кивком попросил ее рассказывать дальше.
— Мы поехали в Агосиму. То есть сначала мы не знали, куда едем. Учитель просил нас довериться ему и не задавать вопросов. Мне не очень нравилась такая скрытность. Казуми, — она невольно поморщилась при упоминании второго ученика господина Хейона, — тоже был недоволен. Он хотел остаться в Варре — у него там состоятельные родственники. А ему пришлось тащиться куда-то в глубь страны, и не по главной дороге, останавливаясь в дорогих канринах, а в объезд, тайком. Хотя Казуми боялся спорить с магистром Хейоном, мне он постоянно жаловался.
— Да, это на него похоже, — отозвался Гризли, шагающий позади.
— Я не раз пожалела тогда, что ты ушел. — Нара мрачно посмотрела на Рэя, как будто это он был виноват в плохом характере Казуми. — Ты бы хоть не стенал постоянно, что вода в бане холодная, одежда не высыхает до утра, а на новой мантии оторвалась золотая бахрома.