ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  51  

— Нет, не буду.

Сразу же повеселевший Гризли подтянул к себе блюдо, а Рэй вышел из зала.

После низкого темноватого помещения с вытертыми циновками, пропахшими дешевой кухней, на улице было упоительно свежо. Весело стрекотали цикады, за забором вскрикивала ночная птица. В густеющих сумерках вспыхивали огоньки вокруг канрина. Рэй заметил солидную фигуру хозяина, неторопливо переходящего от одного фонарика к другому и зажигающего свечи внутри них.

Заклинатель подошел к ближайшему бассейну и увидел маленькую фигурку, неподвижно сидящую на краю. Присмотрелся и понял, что это действительно обезьяна. Она тоже заметила человека, приподнялась на задних лапах, состроила злобную гримасу, оскалив внушительные клыки, и с визгом бросилась прочь, только хвост мелькнул.

— Бассейн с обезьянами, — пробормотал Рэй скептически, — вот тебе и волшебный дух такео.

Он разделся, сложил одежду на каменном бортике и опустился в воду. Она была приятно теплой и бурлила едва заметно, омывая тело легкими волнами.

Рэй прислонился затылком к прохладному камню и закрыл глаза. Хотелось подумать о чем-нибудь приятном, а еще лучше вообще ни о чем не думать, но мысли сами лезли в голову.

Поездка в деревушку с идиотской целью спасения котов на самом деле была всего лишь попыткой бежать на какое-то время от трудностей. Надеждой на легкий заработок. Но, как оказалось, без печатей, несмотря на профессиональное мастерство, их никто не воспринимает всерьез. Значит, надо добиться аудиенции во что бы то ни стало.

— Я попаду в орден, — тихо сказал Рэй сам себе, — даже если мне придется поселиться на площади перед храмом.

Это решение вновь вернуло уверенность в будущем. Плеск ручья действовал удивительно умиротворяюще, теплая вода успокаивала. В небе над головой проносились мерцающие светлячки, и, наблюдая за ними, заклинатель сам не заметил, как задремал.

Ему снилась Нара, наверное, потому, что он часто думал о ней в последнее время. Девушка была рядом, в бассейне. Ее темно-русые густые волосы плыли по воде, обнаженное тело скрывали облака пара. Она улыбалась, протягивая к Рэю мокрые руки, а ее глаза, не менее красивые, чем у какой-нибудь сайны, блестели в полумраке. Юноша потянулся к ней, прикоснулся к теплым пальцам кончиками своих и почувствовал что-то вроде искры, проскочившей между их ладонями. Нара тихо рассмеялась, облако пара на миг заволокло ее лицо, а когда белесая мгла растаяла, Рэй увидел, что оно неживое. Девушка, которая так соблазнительно улыбалась ему, была мертва. Ее глаза казались стеклянными, посиневшие губы — застывшими, а пальцы ледяными.

Заклинатель шарахнулся в сторону, просыпаясь, и не сразу сообразил, что происходит. Его тело как будто кололо тысячами раскаленных игл и сразу же окатывало холодом, дыхание перехватило, удушающий пар сжимал горло. Он понял, что не может пошевелиться, но, прежде чем окончательно ушел под воду с головой, чья-то рука схватила его за волосы и поволокла из бассейна.

Камни, которыми был выложен бортик, показались Рэю холодными, так же, как и воздух. Кожа горела, и любое прикосновение к ней было невыносимым. А вода в бассейне, совсем недавно приятно теплая, начала грозно бурлить, выплескивая облака горячего пара.

— Еще пара минут, и ты бы сварился, — послышался рядом невозмутимый голос Сагюнаро. — Ты что, не видел, куда лезешь?

— Она была едва теплой, — пробормотал Рэй, пытаясь с помощью друга подняться. — Понятия не имею, почему она закипела. Я уснул, а она вдруг нагрелась… А ты как здесь оказался?

— Гулял, — все так же сдержанно ответил тот. — А тебе предстоит веселая ночка. Надо спросить, есть ли у хозяина какое-нибудь средство от ожогов.

Как и предсказывал Сагюнаро, уснуть Рэй не смог. Содержатель постоялого двора рассыпался в извинениях за свой дом, бассейны и родник, сыгравший с постояльцем такую злую шутку. От избытка чувств он был готов свалить вину за произошедшее даже на мартышек. А потом пришла его немолодая, но все еще красивая жена, неодобрительно покачала головой со сложной старомодной прической, украшенной множеством шпилек, заколок и цветов, выгнала болтающего без дела мужа, закатала рукава цветастого платья, открыв белые полные руки, и намазала пострадавшего заклинателя желтой вонючей мазью, от которой ему сразу стало легче.

Гризли, сидящий рядом с товарищем, крутящимся на матрасе и шипящим от боли, с удовольствием вспоминал истории о ранах и травмах, полученных заклинателями во время изгнания тех или иных сущностей, а также о том, как долго им приходилось излечиваться. Видимо, целью его рассказов было усыпить друга, но в конце концов он заснул сам, привалившись спиной к стене.

  51