ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  11  

— Ау-у, Кэтрин! Там, у нашего дома, чья-то чудная машина… Я забеспокоилась, вот и решила тебя проведать…

В дверях спальни возникла необъятная фигура Хэппи Купер. Увидев Джейса, стоявшего с Кэтрин возле колыбельки, она застыла в изумлении. При первом же звуке ее голоса молодые люди отпрянули друг от друга, потрясенные тем, что между ними произошло. Кэтрин казалось, что вся кровь бросилась ей в лицо, а тело горит лихорадочным жаром. Грудь вздымалась, она часто и глубоко дышала, точно запыхавшись от бега.

— Кэтрин? — робко, дрожащим голосом окликнула ее хозяйка. Но ни Кэтрин, ни этот красивый незнакомец не отвечали, и тогда она начала потихоньку отступать в гостиную, а потом рванулась к телефону.

Лишь это движение Хэппи вывело наконец Кэтрин из оцепенения.

— Хаппи! — воскликнула она и бросилась к хозяйке, придержала ее за плечо. — Все.., все в порядке. Ничего страшного. Просто ты нас напугала, вот и все.

— Да нет, это вы меня перепугали чуть ли не до смерти! — воскликнула Хэппи. — Я не привыкла видеть у тебя… э-э.., в гостях посторонних мужчин, — тут она рассмеялась, и пышная ее грудь и живот заколыхались от смеха. Она подошла к Джейсу, протянула руку, и круглое добродушное лицо расплылось в широкой улыбке:

— Будем знакомы! Я — Хэппи Купер, хозяйка и подруга Кэтрин. Ну как нам наш ангелочек? — спросила она, указывая на спящую Эллисон. — Где вы еще видели такого сладкого младенца, а? Люблю ее как свое родное дитя!

Джейс пожал протянутую руку и продолжал смотреть на Хэппи, видимо, пораженный ее габаритами и открытым искренним дружелюбием.

— А ну-ка, Кэтрин, быстренько представь мне этого красивого парня, иначе я в обморок хлопнусь! Ну и красавчик, прямо кинозвезда! Кто он? — Хэппи не отличалась особой сдержанностью и тактом — что думала, то и говорила.

Кэтрин пыталась сочинить какую-нибудь приличествующую случаю ложь, но не смогла и пробормотала:

— Это.., это мой.., э-э.., зять. Да. Брат моего покойного мужа и дядя Эллисон.

Она многозначительно взглянула на Джейсона поверх седых кудельков Хэппи в надежде, что он поймет ее. А вдруг выдаст?.. Квартира приглянулась Кэтрин с первого взгляда, и она твердо вознамерилась снять ее. Но, заметив колебания Хэппи, не слишком горевшей желанием сдавать ее одинокой женщине с младенцем, тут же выдумала себе погибшего мужа. У кого хватило бы духа отказать молодой беспомощной вдове?

— Вот уж радость-то так радость, мистер Эдамс! — Хэппи снова расплылась в улыбке. — И Кэтрин небось довольна, что хоть кто-то из родственников приехал ее навестить!

— Моя фамилия не Эдамс, миссис Купер. Я Джейсон Мэннинг. Можно просто Джейс.

На веселом круглом лице возникло изумление:

— Как же это вышло, что у вас с братом разные фамилии? Кэтрин затаила дыхание и зажмурилась. Сейчас Джейс разоблачит ее и она навеки потеряет доброго и преданного друга, Хэппи…

— Он.., он был мне братом лишь наполовину. У нас разные отцы, — гладко, почти без запинки, солгал он. Неужели лгать для него — привычное занятие?..

— Ах вон оно что… Тогда понятно. — Хэппи похлопала Джейса по руке. — Какая трагедия, погибнуть вот так, на чужбине, вдалеке от своих! Это ведь в Африке случилось, да?

Джейс насмешливо вскинул брови и вопросительно покосился на Кэтрин. Та вспыхнула. Только сейчас она вспомнила, что это он приехал из Африки. Это было первое, что пришло ей в голову, когда она расписывала Хэппи авиакатастрофу, в которой погиб ее несуществующий муж.

— Да, в Африке, — кивнул Джейс. — Какая трагедия! Какая жалость, что его нет теперь здесь, с нами… — Произнес он это самым серьезным тоном и со скорбной миной на лице, но синие глаза смеялись, когда он искоса, украдкой взглянул на Кэтрин. Та, чтобы скрыть смущение, опустила голову и промокнула глаза отороченным кружевом платочком.

— Бедняжка Кэтрин… — вздохнула Хэппи и обернулась к молодой женщине. И тут же скорбная мина сменилась радостной усмешкой, и она воскликнула:

— Вот удача-то! Раз Джейс здесь, тебе не придется идти сегодня на танцы одной!

Схватив Джейсона за руку, она подтолкнула его к Кэтрин.

Несмотря на внушительные размеры Джейса, толчок оказался достаточно сильным, и он столкнулся с Кэтрин. Протянув руку, придержал ее за талию, не давая упасть. Они стояли и смотрели друг на друга, и лица их были совсем близко. Воспоминание о поцелуе еще не изгладилось из памяти. И тот и другой были склонны воспринимать его достаточно серьезно.

  11