С этими словами Акира поклонился им обоим и отошел. Хотя рука Нагасавы продолжала сжимать посеребренную рукоять меча, он не сдвинулся с места. Что означают его слова? Стало быть, Кэйко не с ним? Быть может, она и вправду погибла?!
– Кто этот человек, отец? – спросил Кэйтаро. Он был удивлен тем, что незнакомец столь открыто заявил о своих желаниях и чувствах. И еще он успел заметить в лице своего отца то, чего никогда не замечал раньше: тень смущения и страха.
– Это сын предателя! – выдавил Нагасава.
– Ваш враг?
– Да!
– Тогда почему вы не убили его, отец? – спросил юноша.
– Здесь не место для поединков, мой сын. Люди отдыхают, едят и пьют. Нужно их уважать.
– Я должен убить его, если встречу, отец? – взволнованно произнес Кэйтаро.
И Нагасава выдохнул:
– Убей!
Акира не заметил, как исчезли эти двое. Некоторое время он наблюдал за игрой в го. Белые и черные камни на доске – свет и тьма, жизнь и смерть, любовь и ненависть, противоположные и в то же время дополняющие друг друга. Без них не существует мир, как не может существовать человеческое сердце.
Вскоре вернулся Мацуо. Он был и доволен и недоволен: женщина, с которой он желал встретиться, не смогла его принять, поскольку была занята с гостем. Правда, ему предложили другую, которая оказалась не хуже.
Акира слушал его вполуха, просто из вежливости. Он помнил этот квартал. Сидевшие на зарешеченных верандах девушки в ярких нарядах были похожи на диковинные цветы. И они казались ему слишком одинаковыми, для того чтобы он захотел и смог выбрать одну. Только одну.
Лишь единственная встреча могла бы, пожалуй, всколыхнуть и перевернуть его жизнь – встреча с той, чей прах, как он полагал, давно смешался с пылью, дождем, землею и ветром.
…Высокую прическу женщины венчали парные черепаховые гребни, украшенный зубчатым узором широкий пояс из китайской ткани был повязан поверх наряда «поздняя весна» – ослепительно-белого кимоно на алой подкладке.
Человек, что смотрел на нее и беседовал с ней в этот час, знал, что она носит косимаки[26] тончайшего красного шелка, словно какая-нибудь благородная дама, и что ее прелестные губки могут кривиться презрительно и капризно, а быстрый взгляд из-под длинных черных ресниц пронзать безжалостной насмешкой.
– Ты и вправду так хороша, Кэйко, как о тебе говорят. Я убедился в этом. В нынешнем году истекает срок подписанного тобою контракта, но ты должна понимать, что едва ли сможешь освободиться. Ты уже думала о своем будущем?
– Не думала, господин, – просто сказала она.
– Напрасно. Ведь тебе часто предлагали выкупить твой контракт?
Она помолчала, прикидывая, как лучше ответить, потом решила сказать правду:
– Очень часто, господин.
– Не сомневаюсь. И ты никогда не соглашалась?
Она опустила ресницы:
– Нет.
– Почему?
Он услышал легчайший вздох. Но ее лицо оставалось неподвижным, и голос звучал равнодушно:
– Мне не хотелось.
– Запрещала госпожа Суми?
– Нет.
– Значит, ты предпочитаешь именно такую жизнь: пять-шесть самураев в день…
Она не смутилась и небрежно произнесла:
– Обычно бывает не больше двух.
– Ах да! Ты же для особых гостей!
Она усмехнулась и ничего не сказала.
– И все же, – настаивал он, – почему?
Он спрашивал, как хозяин, да он и был хозяином этого заведения, и ее хозяином тоже. В последнее время он все чаще появлялся здесь.
– Я не думаю о них, не помню их лиц и их слов, не вижу их глаз, и мне неведомы их чувства. Если же это будет только один, мне придется впустить его в свою жизнь, и он станет ее частью. А я не хочу.
– Даже если это буду я?
Она смотрела, чуть приоткрыв губы, свет лампы дрожал в ее зрачках, а по высокому лбу и нежным щекам скользили мягкие матовые тени.
Мужчина взял чашку с саке и быстро выпил. Потом резко произнес:
– Сколько тебе лет? Молодость не вечна. Теперь ты можешь поучить своему искусству других девушек. Хочешь занять место госпожи Суми?
– Вы недовольны ею? – невозмутимо промолвила она.
Он усмехнулся уголками губ:
– Она мудра, но в ней уже нет живости, блеска, тогда как ты…
Он встал и властно протянул к ней руку, зная, что она не может отказать.
– Идем. Ты показала мне далеко не все из того, что способна сделать для знатного гостя, выбравшего тебя из многих других. Завтра можешь никого не принимать – я скажу Суми. Лучше еще раз подумай над моим предложением…