ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  34  

Но для нее это невозможно, потому что это была бы еще большая ложь.

Прихожане встали, запели, и рука Корта обвила ее талию. Вздрогнув, она подняла на него взгляд.

Он смотрел на нее сверху вниз, и понимание в его глазах постепенно вытеснялось другим чувством пылким и неуместным в церкви. Объятие стало крепче, Трейси задержала дыхание и почувствовала, как к ее коже приливает кровь.

Боже милосердный, не допусти, чтобы это превратилось в самую большую ошибку моей жизни.

Служба длилась целую вечность. Все это время Трейси прислушивалась к приятному баритону Корта, распевающего гимны. Очень испугалась, когда пастор пригласил паству встать и помолиться за тех, кто болен, в пути, ожидает ребенка или находится в беде. Она была уверена, что пастор смотрит прямо на нее, спрашивая, кто еще нуждается в благословении, и еле усидела на месте.

Наконец служба кончилась. На улице вовсю палило летнее солнце, воздух был напоен тяжелым ароматом церковного розария.

Корт повел ее на лужайку в тень, отбрасываемую огромным деревом.

— Может, удерем? Мы уже должным образом поприсутствовали.

Удрать бы она не отказалась, но это было бы слишком легким выходом. И слишком подозрительным.

— Нет, нам придется поговорить с родными и со всеми, кто захочет что-нибудь нам сказать.

Большинство прихожан прямым ходом направилось в зал, где была приготовлена еда и работали кондиционеры. Родители Трейси вышли вместе с отцом и мачехой Корта. Трейси сжалась, когда мать заметила ее, и заторопилась подойти. Лэндеры двинулись следом. Обе пары остановились перед ними — женщины преисполнены радостного ожидания, мужчины несколько насторожены.

На лице отца Трейси явственно читалось подозрение.

— Не нужно ли тебе чего-нибудь сказать мне, сынок?

Пальцы Корта сильнее сжали ее руку.

— Я попросил Трейси выйти за меня, сэр, и она согласилась.

Мать Трейси кинулась к ней, чтобы заключить в объятья. Когда она отпустила дочь, в глазах у нее стояли слезы.

— Ты знала, чего хочешь, и сумела дождаться…

Вы уже решили, когда свадьба?

Трейси перевела взгляд с матери на Корта, молчаливо умоляя о выручке. Тот обнял ее за плечи.

— День Благодарения или, может быть, Рождество. Торопиться некуда.

К тому времени его давно уже здесь не будет.

Сердце Трейси заныло. Только ли потому, что ее опять начнут жалеть?

— Так ты остаешься? — В тоне Джека Лэндера звучала надежда.

На скулах Корта заходили желваки.

— Если Трейси получит директорскую должность, мы подумаем.

Мама Трейси расплылась в улыбке.

— Получит! С ее-то квалификацией! Но свадьба готовится месяцами, нам надо начинать, Пенни. Она повернулась к мачехе Корта.

— Мам…

Но ее прервала Пенни:

— Тебе придется записать время в церкви и заказать банкетный зал, Элис. А что насчет кольца?

Ты купил, Корт?

— Нет, мэм. Не было времени.

Ну, все. Обе женщины пустились взахлеб обсуждать свадьбу — свадьбу, которая никогда не состоится. Трейси захотелось заткнуть уши, а тут еще отцы принялись хвалить преимущества приема на воздухе, когда можно подать жаркое с костра. Она отвернулась от счастливых родителей, и тут же ей стало плохо по-настоящему.

Потому что к ним пробиралась не кто иная, как миссис Бланшар. Та самая миссис Бланшар, у которой ни для одного человека не находилось еще доброго слова — всю свою любовь она отдавала розам.

— Думаешь, твой парень успеет жениться на ней до того, как ее обрюхатит, Джек?

Корт выпрямился.

— Похоже, вы еще не простили меня за то, что я пятнадцать лет назад проехался по вашему розарию. Я извинился и целое лето косил вашу лужайку.

Вперед выдвинулся Джек Лэндер.

— Вам больше делать нечего, как портить людям настроение, Коллин?

— Было бы ужасно, если бы Трейси опозорила своих маму и папу, как это сделали Дэвид и Шерри. Право же, твои дети — твой тяжкий крест, Элис.

Рука Корта сжала пальцы Трейси сильнее, и когда она осмелилась посмотреть ему в лицо, то прочла на нем немой вопрос. Со стыда Трейси пробил озноб. За десять лет своего отсутствия он, очевидно, не озаботился узнать, сколько сплетен породили фокусы Салливенов. Вот узнает, сразу покончит с этой фальшивой помолвкой.

Тем временем ее мама успела стать в защитную позу.

— Мы все совершаем ошибки. Разве ты не слышала сегодня проповеди? Милосердный человек умеет забывать и прощать.

  34