Рэнд достал из ящика стола перочинный ножик и полоснул лезвием по подушечке пальца, на поверхности которого тотчас выступило несколько крупных бусин крови.
— Что, черт возьми, ты творишь? — остолбенело пробормотал Митч, глядя на рану.
— Где я должен поставить подпись кровью? — невозмутимо спросил его Рэнд.
— Что за ребячество?! Это многомиллионное дело, а ты, похоже, так ничего и не понял, раз позволяешь себе такие выходки! — гневно воскликнул младший брат.
Рэнд отбросил от себя нож и приложил палец к губам, презрительно наблюдая за Митчем. В этот знаменательный миг на пороге кабинета исполнительного директора «Круизных линий Кинкейд» появилась Тара Энтони в платье бледно-желтого цвета. Волосы ее были туго забраны на затылке. Умеренно строгий стиль ей идет, не преминул отметить новый исполнительный директор.
С этого момента их первый совместный рабочий день можно было считать стартовавшим.
Тара сощурила голубые глаза, увидев окровавленный перочинный нож среди разбросанных на столе бумаг. Она подняла на Рэнда вопросительный взгляд и сдержанно проинформировала его:
— У нас есть аптечка.
— Это из-за нее ты тогда сбежал? — невпопад прямолинейно спросил Митч.
— Отец знал причину моего увольнения и если бы посчитал нужным, то сказал бы тебе. А раз он промолчал, следовательно, тебя это совершенно не касается, — бесстрастно ответил Рэнд.
— А ты не испытываешь желания объясниться с братом? — настаивал Митч на окончательном выяснении, не смущаясь присутствием постороннего.
— Знаешь, братишка, я счел, что наше с тобой соперничество зашло слишком далеко, и решил поберечь твою чувствительность, потому и уволился, — издевательски произнес Рэнд.
— Скажите, какое благородство! — саркастически усмехнулся младший Кинкейд. — Совершенно не свойственная тебе черта.
— Чего тебе нужно, Митч?! — раздражаясь, спросил Рэнд.
— Пять лет назад ты ушел из компании, демонстративно хлопнув дверью. В последние годы мы даже не знали, жив ли ты. И вдруг, в решающий момент, ты появляешься и рьяно берешься за дело… Почему я должен доверять тебе?
— Потому что у тебя нет выбора, братишка, — ответил Рэнд.
— И что означает это дурацкое условие, по которому Тара непременно должна быть твоим личным помощником? Мне нужно это знать. Я не хочу, чтобы поползли слухи.
— Тебе вообще следовало бы поспокойнее относиться к досужему мнению окружающих, Митч. А то ты уж слишком нервный, — небрежно заявил старший.
— Похоже, аптечка вам не поможет, если вы не остановитесь, — предостерегающе проговорила Тара Энтони.
— Обсудим это позже, — нехотя отступился Митч. — Велеть горничной подготовить твою комнату в доме?
— Нет необходимости. Я нашел, где жить.
Тара, вернувшаяся с обещанной аптечкой, ловко обработала палец Рэнда обеззараживающим составом и наложила бактерицидный пластырь. Она давно отучила себе от того, чтобы задавать вопросы этому человеку с глупой надеждой получить четкий и правдивый ответ.
— Руководитель кадровой службы готов прислать на собеседование соискателя на должность директора по хозяйственным вопросам. Кто из вас намерен встретиться с ним? — незамедлительно приступила она к рутинным обязанностям.
— Собеседование будет проходить в конференц-зале, — распорядился Рэнд, а Митчу тем же тоном велел: — Приходи сюда в пять вечера. Пока Надя занимается семьей, возьми на себя ее функции… Тара, уведомь директора по общим вопросам, что в пять у нас встреча.
— Ха! — зычно выдохнул Митч. — Отец сократил эту должность по причине ее бесполезности, когда в последний раз реформировал штатное расписание.
— Полностью одобряю это решение, — отозвался Рэнд. — Тогда проведем это собеседование на пару, братишка. Будь ровно в пять… Все ясно, Тара? Спасибо, что спасла меня от кровопотери.
— На здоровье, — небрежно бросила та.
Кивнув, Митч вышел из кабинета, который должен был стать его вехой восхождения после смерти отца, как он думал еще недавно. Но, увы…
— Так ты от меня тогда сбежал? — шутливым шепотом спросила Тара.
Рэнд театрально обхватил голову руками.
— Милая, соломинкой бизона не перешибить. Просто я предоставил вас друг другу. И, как вижу, поступил правильно. Ты и Эверетт друг друга стоили, — обличительно проговорил он.
— Ты не вполне объективен в трактовке событий.