ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  36  

Дверь ему открыла Милдред.

— Что вам нужно?

— Мне нужно увидеть Фебу. Скажите ей, что я привез негативы.

Милдред захлопнула дверь перед его носом. Картер пригладил волосы. Его прогнали, или она пошла за Фебой? Через минуту входная дверь снова открылась. На пороге стоял сенатор с каким-то человеком в темном костюме.

— Феба не хочет вас видеть, мистер Джонс. Это мой адвокат, Роджер Кейн. Вы можете поговорить с ним и передать ему негативы.

— Нет, сэр. Или я передам их Фебе, или не передам никому!

Адвокат что-то тихо сказал сенатору, и тот неохотно посторонился, чтобы пропустить Картера.

— Сенатор, я любил вашу внучку двенадцать лет назад и люблю сейчас. Я бы никогда не причинил Фебе вреда. Я не посылал фотографию в газету!

Старик окинул его суровым взглядом.

— Если вы лжете, Джонс, вы об этом пожалеете. — Ланкастер указал на дверь за спиной Картера. — Подождите в гостиной. Я приведу ее.

Картер прошел в официальную приемную.

Вскоре на пороге появилась Феба. Выглядела она ужасно. Глаза покраснели, и даже косметика не могла скрыть бледность кожи. Туго затянутые назад волосы только подчеркивали напряженность лица.

— Скажи все, что хочешь, и уходи, — с болью в голосе произнесла она.

— Я обещал, что никогда не использую фотографии, чтобы навредить тебе. А ты сразу же предположила, будто этот снимок стащил я?

— Нет, пока не увидела план операции «Обольщение».

Картер преодолел разделяющее их расстояние.

— Я не крал фотографию, Феба! А ты? Подпортив свой имидж, ты имела возможность обрести свободу. Ведь ты же несчастлива тут.

Ее бледные щеки залил румянец.

— Не пытайся взвалить вину на меня! В прошлый раз я выбрала не тебя, а дедушку, и ты затаил на меня злость. Ты хотел заставить меня влюбиться в тебя, чтобы чуть позже бросить, наслаждаясь чувством мести!

Ее обвинение было слишком близко к его первоначальному плану.

— Я действительно хотел насолить тебе, но потом влюбился в тебя и не мог следовать своему плану.

— Ты думаешь, я в это поверю? Ты взял меня в Атланту с единственным намерением заманить в постель, сломав мое сопротивление с помощью походов на бейсбол и в парк с аттракционами.

Полагаю, просить негативы и остальные фотографии бессмысленно.

Он протянул ей конверт с негативами.

— Они все здесь. — (Феба схватила конверт и прижала к груди.) — Феба, на прошлой неделе я отдал тебе единственную копию фотографии, которая и попала в газету. Я не крал ее! Значит, или это сделала ты, или кто-то другой имеет доступ туда, где ты ее хранила!

В ее глазах мелькнуло сомнение.

— Это невозможно! Предупреждаю тебя, Картер, если еще какие-нибудь фотографии станут достоянием гласности, мы увидимся с тобой в суде.

Она вышла и быстро взбежала по лестнице. Картер устремился было за ней, но сенатор, адвокат и пара дюжих молодцов в темных костюмах преградили ему путь. Телохранители, догадался Картер, судя по пистолетам, выпирающим из-под пиджаков.

— Джонс говорил правду? — спросил дед, стоя в дверях спальни Фебы.

Феба приложила кончики пальцев к вискам.

— Не может быть. Фотография лежит у меня в ящике ночного столика. Туда никто не мог залезть, кроме Милдред, но она, можно сказать, член семьи.

Дед подошел к ней и взял ее за руку. Она никогда не видела его таким подавленным.

— Я спрашиваю не о том. Это правда, что ты несчастлива в Вашингтоне?

— Ты подслушивал?

— Роджер счел, что так будет лучше на тот случай, если Джонс вздумает угрожать.

— После смерти бабушки мы оба растерялись, — сказала Феба, сжимая руку деда. — Меня никто не заставлял переезжать из Северной Каролины в Джорджтаун и работать в правительстве. Я поступила так потому, что хотела помочь. Мне нравится составлять твои речи и хозяйничать в доме. Дедушка, ты единственный родной человек, который у меня остался! Я люблю тебя и буду с тобой до тех пор, пока нужна тебе.

— Но, встречаясь с Джонсом, ты вела совсем другую жизнь, — возразил он.

— Я была очень молода и знала, что ты не одобришь наши отношения с Картером, поэтому скрывала их, а его это обижало. Когда я тебе представила Картера как однокурсника, он решил, что я стыжусь его, и бросил меня. Две недели назад я разыскала его, чтобы забрать эти проклятые фотографии. Очевидно, все эти годы он таил на меня злобу…

— Ты все еще любишь его?

— Я.., да, но я никогда не смогу доверять человеку, который меня предал!

  36