— Ты это серьезно? — не поверила она.
— Серьезней некуда. А еще потому, что хочу быть рядом с тобой, видеть тебя, разговаривать с тобой.
Хани растерялась, не зная, что сказать. Какое-то теплое чувство поднималось внутри нее от сознания, что ему захотелось увидеться с ней. Если честно, она тоже была рада его видеть.
— Ну так что? Ты покажешь мне заповедник?
— Хорошо, только оденусь.
Через несколько минут она вернулась, готовая вести его по заповеднику, по знакомым с детства тропинкам, показывать свое любимое детище.
Между густыми деревьями и зарослями ежевики и высокой прошлогодней травы, петляла узкая извилистая тропинка. Тишину нарушал только звук их шагов да редкие крики птиц. Постепенно тропинка расширилась и вывела их к смотровой площадке. В высоком деревянном заборе на разной высоте — для детей и взрослых — были проделаны отверстия, чтобы наблюдать за птицами.
Джерри приблизил лицо к отверстию и, прищурив один глаз, понаблюдал некоторое время, потом поинтересовался:
— Ты состоишь в Обществе охраны птиц, да, Медок?
— Разумеется. А ты?
— Увы, нет, а вот моя жена состояла. Несколько раз я с ней даже патрулировал часть Центрального парка в Спрингфилде.
По деревянному мостику они перебрались через мелкую речушку, больше похожую на ручей, после чего тропинка вновь расширилась. Заметив рядом с кормушкой для птиц деревянную скамейку, Джерри взял Хани за руку.
— Давай немного отдохнем, — предложил он и сел, осторожно поставив рядом костыль.
Хани села рядом, остро ощущая близость его бедра.
На высокой сосне к стволу был привязан домик для птиц. Тишину нарушал только щебет соек, порхавших с ветки на ветку. Некоторое время они сидели молча. Потом Джерри заметил:
— Какая здесь удивительная тишина.
— Знаю. Иногда днем я прихожу сюда отдохнуть и насладиться звуками леса. Летом тут прохладно и очень уютно. Сейчас, правда, немного холодновато.
— Замерзла? — Джерри обнял ее за плечи и прижал к себе.
— Нет, мне хорошо, — с улыбкой ответила Хани, ощущая тепло его руки.
— А я-то надеялся, что тебе холодно.
Хани тихонько рассмеялась, и Джерри в ответ широко улыбнулся.
— Так-то лучше, — довольно сказал он. — Понимаешь, я чувствую себя фотографом, который показывает ребенку игрушки в надежде, что тот наконец улыбнется.
— Бог мой, ты считаешь меня настолько строгой и суровой? А ты, между прочим, временами бываешь совершенно несносным.
— Кто? Я?
Хани снова рассмеялась, и Джерри еще крепче прижал ее к себе.
— Вот так совсем хорошо.
— Мы распугаем всех птиц.
— Ну и пусть, лишь бы слышать твой смех. — В этот момент стайка соек вспорхнула с дерева, и Джерри притворно возмутился: — Ну посмотри, что ты наделала! — Потом наклонился пониже и проникновенным голосом проговорил: — Послушай, Медок, как ты смотришь на то, чтобы выбраться как-нибудь в свободный вечерок и вместе пообедать. На какое-то время ты позабудешь про перец и пиво в моем холодильнике, а я не буду вспоминать, что благодаря тебе захромал. — Сияющими, словно расплавленное серебро, глазами он пристально вглядывался в ее лицо. — Съездим в Спрингфилд и пообедаем в каком-нибудь приятном местечке.
Голос Джерри затрагивал какие-то невидимые струны в ее душе, и Хани, кажется, поняла, почему все женщины так и вьются вокруг него.
— Прекрасная идея, — тихо ответила она. — Но только если я найду кого-то, чтобы присмотреть за Люком. Есть у меня одна знакомая, миссис Пентвик, которая выручает меня, а иногда даже остается на ночь. Я спрошу, когда она сможет прийти посидеть с Люком.
— Ну и отлично. А я отвезу Рея к своей кузине. У нее тоже мальчик, правда на пару лет старше Рея, но они хорошо ладят. — Джерри улыбнулся. — И на один вечер мы постараемся забыть все наши разногласия… и начнем с чистого листа. Согласна?
— Я… попробую, — с некоторым трепетом проговорила Хани, почувствовав странное волнение.
Джерри поднялся, взял костыль и положил ее ладонь к себе в изгиб руки.
— Будем возвращаться?
— Да, пора. Скоро придет школьный автобус.
— Ты не будешь возражать? Я предупредил Рея, что поеду к тебе, и он выйдет вместе с Люком.
— Правда? Надеюсь, сегодня они не подерутся.
— Ну что ты, этого больше не повторится, я же сказал.
Подойдя к дому, они увидели на подъездной аллее возвращавшихся из школы мальчиков, а навстречу им несся Геркулес. Со стороны мы, должно быть, очень похожи на обычную семью, в очередной раз пришло Хани на ум.