ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  50  

— Я не против.

— Тогда поехали есть пиццу, ребята.

— Ура! Пицца! — закричал Рей, привлекая к себе внимание.

Джерри и Хани поспешили увести мальчишек, пока на них не стали все оборачиваться.

Едва они переступили порог пиццерии, стоявший там шум и грохот музыки буквально оглушили Хани. Один из залов был оборудован компьютерными играми, в другом же, побольше, была сцена, на которой музыканты, переодетые животными, играли популярные мелодии, заглушая шум голосов. Большая горилла играла на контрабасе, медведь стучал на ударниках, ягуар бренчал на гитаре, а кот дул в саксофон. По всему залу были развешаны разноцветные лампочки, которые мигали в такт музыке. За круглыми столиками расположились шумные компании и семьи.

Они тоже сели за столик и сделали заказ. Джерри дал мальчикам денег, и они убежали играть в компьютерные игры, оставив взрослых одних. Громкая музыка делала разговор невозможным. Сидя напротив Хани, Джерри протянул руку и дотронулся до ее запястья.

— Совсем не то, что я планировал на сегодняшний вечер. — Ему приходилось почти кричать, чтобы быть услышанным.

— А мне здесь нравится, — успокаивающе улыбнулась ему Хани. Ей и в самом деле было хорошо. Наконец-то она могла наслаждаться блеском его глаз, любоваться его обаятельной улыбкой. Это было так чудесно, что хотелось петь.

Очередная мелодия закончилась, и во время наступившей недолгой паузы Джерри наклонился над столом, крепко сжал руку Хани и быстро заговорил:

— Медок, почти с самой первой нашей встречи я понял, что мы предназначены друг для друга… — Голос его сорвался, отчего сердце Хани сбилось с ритма. — Милая, ты… — В этот момент вновь грянула музыка.

— Что?! — закричала Хани.

— Ты выйдешь за меня замуж?!

Она ошеломленно заморгала, не уверенная, что правильно расслышала.

— Повтори, пожалуйста, что ты сказал!

Джерри нахмурился и прокричал еще раз:

— Ты выйдешь за меня замуж?!

Несколько человек обернулись и с любопытством поглядели в их сторону, но Хани уже было все равно. Она почувствовала себя на седьмом небе. В этом не было ничего удивительного, ведь она тоже почти с самого начала знала, что этот мужчина для нее особенный, просто боялась признаться в этом даже самой себе. Джерри Вест нужен ей. Он заботлив, любит детей. Под суровой внешностью скрывается мягкий, отзывчивый, но сильный духом человек. Она любит его. Да и Люк все больше и больше привязывается к нему.

Музыка гремела во всю мощь. Хани взяла руку Джерри и, поднеся к губам, поцеловала ладонь.

— Да. Конечно, да.

— Проклятье! Что ты сказала?! — Джерри бросил испепеляющий взгляд на сцену.

— Я сказала «да»! — прокричала Хани.

Джерри засмеялся, притянул ее к себе и поцеловал на глазах у всего зала. Хани с пылом ответила на его поцелуй и тут же покраснела: сидевшие за соседним столиком подростки дружно захихикали. Склонив головы друг к другу, они перешептывались и во все глаза смотрели на них. Вокруг стоял невообразимый грохот и гвалт, но Хани ничего не замечала, затянутая в серебристый омут его глаз. Джерри снова взял ее за руку.

— Нам нужно многое обсудить, Джерри, — сказала она. — Мальчики…

— Не слышу тебя!

— Нужно решить очень много проблем!

— Хани?

— Что? Извини, я ничего не слышу. — Она помотала головой.

Какая-то немолодая пара как раз проходила мимо их столика. Женщина внезапно остановилась и, воззрившись на них округлившимися от изумления глазами, воскликнула:

— Джералд Вест! Неужели это ты?!

Джерри встал.

— А, привет, ребята. — Он пожал мужчине руку.

Мэри внимательно рассматривала Хани.

— Хани, это Мэри и Эндрю Боул. А это моя соседка Хани Бартон.

Хани тоже поднялась, иначе из-за шума разговаривать было невозможно.

— Вы так потрясены, увидев меня? — с улыбкой спросила Хани, ибо Мэри продолжала стоять с открытым ртом, не сводя с нее взгляда.

Мэри заморгала, взглянула на Джерри, потом ткнула его пальцем в плечо.

— Ну и ну! Джералд Вест, в жизни не подумала бы…

Она снова моргнула, а Хани нахмурилась. Что это, интересно, ее так удивляет?

Любопытство Хани было тут же удовлетворено. Повернувшись к ней, Мэри прокричала:

— Джерри говорил, что собирается отвезти вас пообедать, но намеревался выбрать самый лучший ресторан и поразить ваше воображение. Думаю, нам с Эндрю не мешало бы просветить его насчет того, как поражать воображение женщины, чтобы произвести впечатление.

  50