Вне всякого сомнения, новый владелец «Дубов» может быть совершенно безжалостным и беспринципным, если того требуют обстоятельства, как и начисто лишенным сентиментальности.
Возвращаясь по подъездной аллее в домик привратника, в котором теперь жили они с матерью, Кэрри подняла с земли камешек и со злостью швырнула его в заросли крапивы.
Ей очень хотелось бы уехать куда-нибудь, начать новую жизнь, свободную от воспоминаний о поместье, которое все еще оставалось частью ее жизни.
Она вспомнила, как дедушка часто рассказывал ей достоверные истории, а также легенды о ее славных предках, представителях рода Медоузов. Особенно ей нравилась романтическая история знакомства сэра Уильяма Медоуза и кузины королевы Виктории леди Беренис. Согласно легенде, она была похищена разбойниками с целью получения выкупа, а он спас ее и молодые люди полюбили друг друга с первого взгляда. Они поженились и прожили долгую и счастливую жизнь, вырастив троих сыновей и двоих дочерей.
Кэролайн училась в закрытой частной школе в Трампе, недалеко от Лондона. Мать была против, но дедушка с отцом настояли на получении хорошего образования. В школе помимо общеобразовательных предметов — математики, английского языка, истории, естественных наук — она изучала французский и испанский, музыку, занималась плаванием и верховой ездой. Во время каникул Кэрри со старым лесником Слоуном ходили по лесу и окрестным лугам, изучали растительный и животный мир, благодаря чему она научилась лучше понимать природу и жизнь деревни. К тому же под руководством экономки она научилась рукодельничать и готовить. Из-за слабого здоровья мать Кэролайн не могла заниматься домашней работой, а отец, лорд Медоуз, большую часть времени проводил в Лондоне, поскольку являлся членом палаты лордов.
После окончания частного пансиона Кэрри поступила в школу бизнеса и экономики, где изучала банковское дело. Закончив ее, стала работать в банке. Работа ей нравилась. Жизнь была полна перспектив и радужных надежд, и вот месяц назад умер отец и они узнали, что поместье им больше не принадлежит.
Когда Кэрри вошла в коттедж, миссис Абигайль Медоуз, бледная болезненная женщина, сидела у окна.
— Ты разговаривала с новым владельцем? — спросила она, взглянув на дочь. — Я увидела проезжающую дорогую машину и подумала, что это, должно быть, он. Красивая машина. Что это за марка? — полюбопытствовала она.
— Кажется, «лексус», мама. Я была как раз возле дома, когда он подъехал. Он уже переезжает.
Кэрри постаралась произнести это ровным безразличным тоном, чтобы скрыть душевную боль, и заставила себя улыбнуться. Миссис Медоуз поднялась и медленно пошла на кухню. Она вернулась с банкой земляничного джема, которую поставила на стол, затем принесла чайные принадлежности. Кэрри намазала маслом и джемом булки и заварила чай.
Когда поверенный лорда Медоуза сообщил им, что имение заложено и будет продано, он сказал, что Кэролайн с матерью имеют право остаться жить на территории поместья в коттедже привратника, взяв из дома несколько предметов мебели и дорогих их сердцу вещей. Миссис Медоуз выбрала кое-что из мебели, а Кэролайн то, что было ей дорого как память, в том числе и фамильные портреты. Лежавшие друг на друге в позолоченных рамах в маленьком коридоре и в гостиной, они явно выглядели не на своем месте.
— Насколько я поняла, мистер Барлет хочет оборудовать здесь фабрику. Это что-то связанное с текстилем, не так ли? — спросила миссис Медоуз.
— Да, мама. По-моему, он собирается производить какие-то оригинальные натуральные ткани или что-то в этом роде, я не очень вникала. Я слышала, у него уже есть несколько фабрик по производству тканей в разных частях страны, а это будет одна из них. Кстати, одна из его компаний находится в Гемпшире, откуда ты родом.
— Интересно, где же в Гемпшире… — задумчиво проговорила миссис Медоуз.
— Не думаю, что близко от тех мест, где были поместья твоего отца, — сказала Кэрри.
— Да, дорогая. Конечно же нет. Скажи. А что ты думаешь о самом мистере Барлете?
— Ну… — замялась Кэрри, — он производит впечатление бескомпромиссного делового человека. По крайней мере, так мне показалось. — Кэрри попыталась преодолеть странную неприязнь к этому человеку и всему, что с ним связано, и представить его матери в более или менее выгодном свете. — Похоже, у него неплохо идут дела. Я бы сказала, что это один из тех людей, которые обязаны своими успехами только самим себе. Он очень высокий, такой, каким был дедушка, да и отец. — Кэролайн вздохнула и добавила: — Я только надеюсь, что он немного более практичен. — Она не смогла скрыть горечь, которая прозвучала в ее голосе.