Незнакомец даже бровью не повел. Он достал ручку и начал выписывать чек.
— Что вы делаете?
— Хочу дать вам аванс, — он поднял голову. — Если я заплачу за месяц вперед, этого хватит?
Ли была ошеломлена.
— Кстати, на кого мне выписать чек? На вас? Как вас зовут?
— Ли. Ли Сингер.
— Ли? — Казалось, он удивился.
— Да. А вас как зовут? — Ли решила пояснить: — Должна же я знать имя того, кому сдаю дом.
— Адам, — он протянул Ли руку. — Адам Бентон.
Ли не шелохнулась.
После своего неудачного замужества она избегала мужчин. Романы, что у нее случались после, были мимолетными, и инициатором разрывов всегда была Ли. Ни один мужчина больше не мог заставить ее сердце биться чаще. А сейчас в ее магазине стоит сногсшибательный мужчина и протягивает ей руку.
Понимая, что пауза затянулась, Ли быстро ответила на рукопожатие и отдернула ладонь. Ее сердце колотилось так, словно она только что пробежала марафонскую дистанцию. Чтобы как-то успокоиться, Ли принялась теребить ожерелье.
— Что это? — Адам указал на ее шею.
Ли смущенно опустила руку.
— Привычка, — ей захотелось, чтобы он побыстрее ушел. — Я всегда кручу его, когда нервничаю.
— Я не об этом. Ваше ожерелье выглядит очень необычно.
— Ах, вот оно что! — Ли вытащила ожерелье из-под воротника, чтобы его было лучше видно. — Это как раз одна из тех вешиц, на которых специализируется мой магазин. — Она указала на разложенные повсюду украшения.
Эти безделушки из стекла, обточенного озерной водой, принесли магазинчику Ли популярность. Она сама собирала стекло на берегу Эри, придумывала и изготавливала из него различные украшения.
Конечно, в магазине продавались и другие вещи: вырезанные из дерева фигурки, озерные пейзажи. Многие работы были ее собственными. Почти все вещи, продававшиеся в «Сокровищнице Сингеров», были так или иначе связаны с Эри. Озеро было местом, где Ли черпала свое вдохновение. Ее домом.
Внезапно она поняла, что Бентон продолжает ее пристально разглядывать. Он словно силился что-то вспомнить, но не мог.
Ли решила вернуться к делам:
— Прежде чем я обналичу чек, мне все-таки хотелось бы, чтобы вы осмотрели дом. Нужно убедиться, что вам все подходит.
— Это все вы сами сделали? — Адам словно не слышал ее, изучая содержимое одной из полок.
— Сама. Но давайте все-таки поговорим о деле. Вы уверены, что не хотите посмотреть дом?
Адам повернулся к Ли и неожиданно улыбнулся. И стал еще более привлекательным.
— Абсолютно, — голос его звучал глухо. — Видите ли, я принадлежу к тому типу мужчин, которые абсолютно точно знают, чего они хотят. А я в данный момент хочу найти тихое, укромное местечко, где можно спокойно поразмыслить о будущем. Ваш дом мне идеально подойдет.
Ли не нашла, что на это возразить, поэтому она просто сказала:
— В таком случае спасибо, что обратились именно ко мне.
— А ключи? — Он немного поколебался и добавил: — Ли.
— Ах, да, — она подошла к столу и вытащила из ящика ключи. — Вот, возьмите. Если хотите, я нарисую, как туда проехать. Это совсем недалеко, минут двадцать отсюда.
— Не беспокойтесь, я знаю дорогу.
— Откуда? — Ли не смогла скрыть изумления. Ее вопрос остался без внимания.
— Я перееду завтра же. Спасибо за все. — Адам повернулся и пошел к выходу. На пороге он остановился и еще раз взглянул на Нее. — Тогда до встречи… Ли, — ее имя он произнес после небольшой паузы, словно оно давалось ему с трудом.
— До встречи, — Ли хотела было сказать, что живет в соседнем доме, но Бентон уже вышел из магазина.
Она взглянула на чек, который держала в руке.
Адам Бентон. Адрес на чеке был нью-йоркский.
Помнится, бабушка говорила, что у всего на свете есть свое объяснение. Но теперь Ли не могла найти ни одного разумного довода, почему она сдала дом человеку, вызвавшему у нее такие странные чувства. Более того, она даже не могла понять, что именно ее беспокоит. Просто в Адаме Бентоне было что-то такое… Что-то очень знакомое.
Ли покачала головой. Ну что за глупости! Конечно же, они никогда не встречались. Тем не менее странное ощущение ее не покинуло. Но ничего, у нее впереди еще целый месяц, она обязательно во всем разберется.
В этот момент снова открылась дверь.
— Ну и что за шикарный мужчина только что вышел отсюда? — В магазин впорхнула Перл Гейтс, главная городская сплетница. — Правда, в парке его ждали женщина и ребенок. Они сели в джип и уехали.