ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  8  

— Что значит «морочить»? — Элеонора опустила букет и посмотрела на сына, чуть сдвинув изящные тонкие брови. — Можно подумать, я с ним флиртую и вообще веду себя как… как какая-то кокетка.

— Мам, ты знаешь, о чем я, — посерьезнев, ответил Сирил. — Мистер Бакстер любил тебя всю жизнь.

— О чем ты говоришь? — Брови Элеоноры взметнулись вверх. — Вообще-то хочу тебе напомнить, друг мой, что Рональд Бакстер был женат много лет и горячо любил свою ныне покойную супругу.

— Дорогая миссис Блэкмур, — насмешливо отозвался Сирил, который всегда искренне сочувствовал бедняге Рону. — Всю эту лапшу о его любви к горячо любимой супруге вы можете вешать на уши кому угодно, только не мне. Ты не хуже меня знаешь, что Ронни женился на миссис Бакстер только из-за того, что ты его отвергла. Думаю, ты сама не раз жалела об этом. Но теперь он свободен и бегает за тобой как щенок. Так чего же ты мучаешь беднягу?

— Знаете что, мистер Блэкмур… — Элеонора бросила на сына выразительный взгляд. — Мне кажется, иногда вы забываете, что говорите с матерью.

— А мне кажется, вы частенько забываете о том, что человек, который преданно любил вас столько лет, нуждается хоть в каком-нибудь знаке внимания.

— По-моему, ты лезешь не в свое дело, дорогой, — холодно отозвалась Элеонора и принялась выбирать вазу для огромного букета. — И потом, я всегда была внимательна к Ронни…

— Внимательна? — хмыкнул Сирил, сделав глоток кофе из маленькой фарфоровой чашечки. — Ты хочешь сказать, что дарила ему галстуки на день рождения и приглашала на Рождество? Ах, забыл, еще делилась с ним своими проблемами и использовала как жилетку, чтобы утирать свои горючие слезы из-за утраты мистера Блэкмура.

— По-моему, Сирил, это уже слишком, — покосилась на сына Элеонора. — Ты хочешь, чтобы я вышла за него замуж? И носила фамилию миссис Бакстер? Ты с ума сошел, дорогой!

Сирил подумал, что мать сочинила самую глупую отговорку из всех возможных, но решил промолчать. Крылья носа Элеоноры задрожали, как листва под порывами весеннего ветерка, а это означало, что ее не на шутку рассердила сыновняя наглость.


На выставке собралось так много народу, что Сирил чувствовал себя, как в пчелином улье.

Эдди, который от нечего делать решил составить другу компанию, напротив, ощущал себя прекрасно. Он болтал и выпивал со всеми, кто предлагал ему выпить. Сирил начал беспокоиться, что ему придется уносить друга с выставки, но Эдди клялся и божился, что выпьет ровно столько, сколько требует его душа. Это заявление насторожило Сирила еще больше, но у него было слишком много дел и переговоров, чтобы следить за Эдди, чья жизнь представляла собой один непрекращающийся праздник.

Впрочем, Сирил был благодарен за идею, которую подбросил ему Эдди, — кулинарные туры на Полинезийские острова. Хорошенько все посчитав, Сирил пришел к выводу, что проект обещает быть дорогостоящим, но зато окупит себя с лихвой. Если, конечно, толстосумы, на которых и был рассчитан этот экзотический тур, готовы будут выложить за него свои денежки.

Побеседовав с теми, кто мог поучаствовать в проекте или хотя бы проконсультировать его относительно туров на острова, Сирил окончательно утвердился во мнении, что дело того стоит.

Чтобы отдохнуть от сутолоки в огромном центре, где проходила выставка, посвященная туризму, он вышел подышать свежим воздухом на один из просторных балконов со скамейками и даже небольшими фонтанчиками.

Сирил присел на скамейку и только теперь понял, насколько же он устал. В последнее время количество клиентов, заинтересовавшихся кулинарными турами, увеличилось. «Регент-тур» требовал увеличения штата, но Сирил не любил торопиться в подобных вопросах, а потому до поры до времени взял на себя ту часть работы, которую могли бы выполнять новые сотрудники.

Готовясь к предстоящей выставке, он просиживал в офисе до глубокой ночи, чем немало огорчал Элеонору Блэкмур, привыкшую к тому, что сын приходит к ней ужинать.

Погруженный в размышления о проекте, Сирил не сразу услышал шум, донесшийся с пожарной лестницы, которая располагалась по соседству с перилами балкона. И только раздавшийся откуда-то снизу тихий женский голос заставил его обернуться к перилам.

— Будь я проклята, — заявил голос, — если еще хоть раз что-нибудь забуду…

Голос показался Сирилу удивительно знакомым. Он поднялся со скамьи, подошел к перилам и посмотрел вниз. По узеньким железным ступеням карабкалось изящного вида существо, космические глаза которого Сирил вспомнил с первого взгляда.

  8