Пока Тед мчался в город на торжественное открытие новой выставки в реконструированной библиотеке, Мег плюхнулась на барный стул в кухне будущей свекрови, чтобы позавтракать. Франческа через стол протянула подрумяненный бублик.
– И ведь не скажешь, что тебе не хватило дат на выбор, – не унималась она. – По правде, Мег, знай я тебя похуже, поклялась бы, что ты пытаешься сглазить дело.
– Как раз наоборот. – Мег щедро намазала бублик ежевичным вареньем. – Мне нравится символизм: яркая новая жизнь возрождается из трагического праха прошлого.
– Ты такая же странная, как Тедди, – возмутилась Франческа. – Не могу поверить, что я так долго не могла разглядеть, как идеально вы подходите друг другу.
Мег усмехнулась.
Далли оторвался от кружки с кофе:
– Здешним людям нравится, что она немного чудная, Фрэнси. Так она лучше вписывается в окружение.
– Поболе, чем немного, – добавил Скит из-за газеты. – Как обхватит вчера ни с того ни с сего. Меня чуть удар не хватил.
Далли кивнул:
– Типичный курьез.
– Кстати, я здесь сижу, – напомнила Мег.
Но Скит и Далли перешли к дискуссии, кто из них лучше годится, чтобы давать ей уроки гольфа, игнорируя тот факт, что Мег уже выбрала в наставницы Тори.
Франческа в который раз попыталась выпытать у Мег подробности о свадебном наряде, но та заартачилась:
– Увидите вместе со всеми остальными.
– Не понимаю, почему Кайле можно увидеть платье, а мне нет.
– Потому что Кайла – мой стилист, а вы – всего-навсего придирчивая будущая свекровь.
Франческа не стала утруждаться спором по поводу второго утверждения, но насчет первого высказалась:
– Я знаю о моде не меньше Кайлы Гарвин.
– Уверена, что гораздо больше. Но все равно вы его не увидите, пока я не пойду к алтарю. – Мег одарила Франческу липким поцелуем в щеку и побежала в гостиницу на встречу с семьей. А потом прибыла Люси.
– Действительно хочешь, чтобы я присутствовала? – изумилась Люси, когда Мег по телефону попросила ее принять участие в свадебной церемонии.
– Я не могу выйти замуж без тебя.
При всем множестве накопившихся тем для обсуждения, подруги поехали в церковь, где можно было наверстать упущенное, не боясь быть подслушанными. Они лениво развалились на бережку у заводи, где Тед их и обнаружил. Первоначальная неловкость между бывшими любовниками давно исчезла, и они болтали, словно хорошие друзья, каковыми и должны были быть.
Репетиция приема, как и в первый раз, проходила в загородном клубе.
– Чувствую себя так, словно перенеслась на год назад, – шепнула Люси вскоре после начала.
– За исключением того, что на сей раз ты можешь расслабиться и получить удовольствие, – ответила Мег. – Будет забавно, обещаю.
Так оно и оказалось. Аборигенки загнали Джейка и Флер в угол и принялись петь Мег дифирамбы.
– Ваша дочь была лучшим администратором из всех, работавших в моей гостинице, – утверждала Бёди на полном серьезе. – Она практически управляла всем заведением. Мне почти не приходилось вмешиваться.
– Она довольно смышленая, – ответила мать с каменным лицом.
Зоуи потянула за изысканные египетские серьги.
– Вы не представляете, насколько ваша дочь улучшила мой гардероб.
Она сунула руку в карман, куда, как случайно подсмотрела Мег, предусмотрительно убрала ожерелье из блестящих бутылочных крышек, чтобы надеть, когда появится мать Хантера Грея.
– Наш клуб уже никогда не будет таким, как при ней, – изливалась Шелби. – Не поверите, как трудно для некоторых отличить традиционный аризонский чай со льдом от диетического.
Настала очередь Кайлы, но Бёди пришлось ткнуть ее в бок, чтобы отвлечь от созерцания великолепных братьев Коранда. Кайла моргнула и послушно внесла свою лепту в полировку репутации Мег:
– Клянусь, я набрала шесть фунтов после ее отъезда, до того была подавлена. Ее бижутерия фактически поддерживала мой магазин на плаву. К тому же Мег единственная женщина, кроме нас с Тори, с чутьем на современные модные тенденции.
– Вы все та-а-а-акие ми-и-и-илые, – манерно протянула Мег. А затем громко сказала родителям: – Они всей компанией пользуют электрошоковую терапию. Чтобы получить групповую скидку.
– Никакой признательности в этой нахалке, – фыркнула Шелби леди Эмме.
Тори схватила крабовую слойку.
– Мы всегда можем назначить ее главой Комитета по игровым площадкам. Это научит ее должному уважению.